Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel op naam
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Effect op naam
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Op naam gesteld aandeel
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Waardepapier op naam

Traduction de «grondwet de naam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


naam van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-naam | O/R-naam [Abbr.]

nom E/D


aandeel op naam | op naam gesteld aandeel

action nominative


effect op naam | waardepapier op naam

titre nominatif | valeur nominative


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




herziening van de Grondwet

révision de la Constitution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schenden artikel 1 van het decreet van 6 fructidor jaar II, dat op heden niet uitdrukkelijk is opgeheven, en artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het in 1991 van kracht was, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in die zin geïnterpreteerd dat, zodra ' de schrijfwijze van de familienaam, in de geboorteakte van een kind, in overeenstemming is met die van de naam in de geboorteakte van zijn vader, wordt geoordeeld dat de naam van het kind geen vergissing in dat verband bevat en bijgevolg geenszins aanleiding kan geven tot de in artikel 1383 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verbetering van die geboorteakte ...[+++]

« L'article 1 du décret du 6 fructidor an II, non formellement abrogé à ce jour, et l'article 335 du Code civil tel qu'en vigueur en 1991, pris isolément ou ensemble, interprétés en ce sens où, dès que ' l'orthographe du nom patronymique, dans l'acte de naissance d'un enfant, est conforme à celle du nom figurant dans l'acte de naissance de son père, il est considéré que le nom de l'enfant ne contient pas d'erreur à cet égard et ne peut, dès lors et en aucun cas donner lieu à la rectification de cet acte de naissance visée à l'article 1383 du Code judiciaire ', ne violent-ils pas notamment les articles 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, combinés ou non avec d'au ...[+++]


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het fiscaal proces van subsidiaire aanslag zijn karakter van burgerlijk proces, beheerst door het gemeen gerechtelijk recht, ontneemt, en in zoverre het de belastingadministratie de mogelijkheid biedt een nochtans vervallen rechtsgeding te doen herleven, niet alleen de debatten voort te zetten voor een rechterlijke instantie die de vordering van de belastingplichtige nochtans heeft ingewilligd, hetgeen het rechtsgeding zou moeten doen v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. du 31 décembre 2009), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dépossède le procès fiscal en cotisation subsidiaire de sa nature de procès civil, régi par le droit judiciaire commun, et en ce qu'il permet à l'administration fiscale de faire renaitre une instance pourtant éteinte, de non seulement poursuivre les débats devant une juridiction qui a pourtant fait droit à la demande du contribuable, ce qui devrait éteindre l'instance et la dessaisir définitivement par application de l'arti ...[+++]


« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventue ...[+++]

« L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par le biais d'une déclaration à l'Officier de l'Etat civil et l'enfant majeur qui ne dispose pas de cette possibilité et serait éventuellement contraint d'introduire une procédure administrative devant le Ministre de la Justice sans la certitude qu'elle aboutisse avec le coût qu'elle entraîne, ...[+++]


Dit voorstel moet in samenhang worden gelezen met het voorstel tot grondwetsherziening dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden tijdens haar vergadering van 24 maart 2005, krachtens artikel 195 van de Grondwet, heeft aangenomen en dat ertoe strekt om in artikel 142, eerste lid, van de Grondwet de naam van het Arbitragehof te wijzigen in « Grondwettelijk Hof » (zie stukken Senaat, nrs. 3-1052/1 tot 3).

La présente proposition doit être lue en combinaison avec la proposition de révision de la Constitution que la commission des Affaires institutionnelles a adoptée, en vertu de l'article 195 de la Constitution, lors de sa réunion du 24 mars 2005 et qui vise à modifier, à l'article 142, alinéa 1, de la Constitution, la dénomination « Cour d'arbitrage » en « Cour constitutionnelle » (voir doc. Sénat, nº 3-1052/1 à 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre zij ertoe strekt van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling niet toestaat dat het kind de naam van de moeder of de naam van de vader en die van de moeder draagt wanneer de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd vaststaan en de vader het niet eens is met de toekenning van de naam van de ...[+++]

En ce que la Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition ne permet pas que l'enfant porte le nom de la mère ou le nom du père et de la mère lorsque la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps et qu'il n'y a pas accord du père sur l'attribution du nom de la mère ou du nom des deux parents, la question préjudicielle porte sur un point de droit tranché par l'arrêt n° 2/2016.


Het Hof wordt gevraagd of artikel 335, § 1, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het niet toestaat dat het kind de naam van de moeder of de naam van de vader en die van de moeder draagt wanneer de afstamming van vaderszijde en de afstamming van moederszijde tegelijkertijd vaststaan en de vader het niet eens is met de toekenning van de naam van de moeder of van de naam van ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 335, § 1, du Code civil avec les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas que l'enfant porte le nom de la mère ou le nom du père et de la mère lorsque la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies en même temps et qu'il n'y a pas accord du père sur l'attribution du nom de la mère ou du nom des deux parents et en ce qu'il ne prévoit aucun contrôle de l'intérêt de l'enfant dans l'attribution du nom.


Het Hof is tot het besluit gekomen dat deze bepaling wel degelijk artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, omdat ze, in de vooropgestelde hypothese, niet in de mogelijkheid voorziet voor de geadopteerde om zijn naam te behouden en die te laten voorafgaan of volgen door de naam van de adoptant.

La Cour est arrivée à la conclusion que cette disposition violait bel et bien les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas, dans l'hypothèse visée par elle, la possibilité pour l'adopté, dans l'hypothèse visée par cette disposition, de conserver son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant.


(2) Tot staving van deze uitspraak vestigt de heer Delpérée er de aandacht op dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat op 24 maart 2005 twee voorstellen tot herziening van de Grondwet respectievelijk tot wijziging van de terminologie van de Grondwet zal behandelen, die er beide toe strekken het Arbitragehof de naam te verlenen die het verdient, namelijk Grondwettelijk Hof (zie stukken Senaat, nrs. 3-1052/1-3 en 3-1053/1-3).

(2) À l'appui de cette affirmation, M. Delpérée attire l'attention sur le fait que la commission des Affaires institutionnelles du Sénat examinera le 24 mars 2005 deux propositions de révision de la Constitution modifiant la terminologie de la Constitution en vue de donner à la Cour d'arbitrage la dénomination qu'elle mérite, à savoir celle de Cour constitutionnelle (voir do c. Sénat, nos 3-1052/1-3 et 3-1053/1-3).


Op die wijze is het Arbitragehof uitgegroeid tot de bewaker van twee essentiële onderdelen van de Grondwet. De naam `Arbitragehof' is derhalve niet langer adequaat.

La Cour d'arbitrage est ainsi devenue le gardien de deux éléments essentiels de la Constitution, de sorte que son appellation n'est plus adéquate.


In het kader van een vorig amendement op de Hongaarse Grondwet heb ik op de Raad Algemene Zaken van januari 2012, niet alleen uit naam van België, maar ook uit naam van Luxemburg, de Commissie gevraagd de betwiste amendementen grondig te onderzoeken.

Dans le cadre d'un précédent amendement à la Constitution hongroise, j'avais demandé à la Commission, non seulement au nom de la Belgique mais aussi au nom du Benelux, lors du Conseil Affaires générales de janvier 2012, d'examiner en détail les amendements contestés. Nous avons suivi cette procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet de naam' ->

Date index: 2025-08-27
w