Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwet biedt meer » (Néerlandais → Français) :

Hij geeft toe dat het vierde punt meer problemen doet rijzen, maar benadrukt de mogelijkheden die artikel 139 van de Grondwet biedt (1) , voor bilaterale besprekingen tussen het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Il reconnaît que le quatrième point est plus problématique, mais souligne que la voie de l'article 139 de la Constitution (1) , qui prévoit les discussions bilatérales entre la Région wallonne et la Communauté germanophone, reste ouverte.


De regering vermijdt zo dat artikel 8 van haar ontwerp van bijzondere wet onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar tegelijk geeft zij toe dat deze bepaling overbodig is en de faciliteitengemeenten niet meer bescherming biedt dan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le gouvernement évite ainsi que l'article 8 de son projet de loi spéciale soit incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, mais il reconnaît par la même occasion que cette disposition est inutile et n'offre aux communes à facilités aucune protection supplémentaire par rapport à celle offerte par les articles 10 et 11 de la Constitution.


De regering vermijdt zo dat artikel 8 van haar ontwerp van bijzondere wet onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar tegelijk geeft zij toe dat deze bepaling overbodig is en de faciliteitengemeenten niet meer bescherming biedt dan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Le gouvernement évite ainsi que l'article 8 de son projet de loi spéciale soit incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, mais il reconnaît par la même occasion que cette disposition est inutile et n'offre aux communes à facilités aucune protection supplémentaire par rapport à celle offerte par les articles 10 et 11 de la Constitution.


C. overwegende dat de nieuwe tekst het parlement ook de mogelijk biedt om met een tweederdemeerderheid zijn vertrouwen in de president op te zeggen en vervroegde verkiezingen af te dwingen; overwegende dat de ambtstermijn van de president tot tweemaal vier jaar beperkt wordt; overwegende dat de nieuwe grondwet de rechterlijke macht meer autonomie geeft;

C. considérant que le nouveau texte donne également la possibilité au Parlement de retirer sa confiance au Président et à imposer des élections anticipées à la majorité des deux tiers; considérant que le mandat présidentiel est limité à deux périodes de quatre ans; considérant que le pouvoir judiciaire a vu son autonomie renforcée par la nouvelle Constitution;


17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van de veiligheidstroepen duidelijk worden omschrijft en een adequaat toezicht op de veiligheidstroepen vergemakkelijkt, zo ...[+++]

17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le ...[+++]


14. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van de veiligheidstroepen duidelijk worden omschrijft en een adequaat toezicht op de veiligheidstroepen vergemakkelijkt, zo ...[+++]

14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le ...[+++]


Deze Grondwet biedt meer kansen om Europa het Europa van zijn burgers te laten worden.

Elle renferme de nouvelles possibilités pour que l’Europe devienne l’Europe de ses citoyens.


Ja, we willen een grondwet, omdat een grondwet ons uitzicht biedt op zo’n sterkere, rechtvaardigere en meer democratische unie.

Oui, nous voulons une Constitution, car c’est la Constitution qui rendra l’UE plus forte, plus efficace et plus démocratique.


Een grondwet voor de Europese Unie biedt uitzicht op meer transparantie, meer democratie en meer efficiëntie.

Une Constitution pour l'UE fait espérer une plus grand transparence et un surcroît de démocratie et d'efficacité.


Ik ken de argumentatie van de Raad van State die vaststelt dat artikel 19 van de Grondwet betreffende de godsdienstvrijheid een ruimere bescherming biedt dan artikel 9 EVRM zodat met toepassing van artikel 53 EVRM de meer verregaande bescherming, dus de Grondwet, primeert op artikel 9 met toepassing waarvan in uitzonderlijke omstandigheden preventieve maatregelen mogelijk zouden zijn.

Je connais les arguments du Conseil d'État qui constate que l'article 19 de la Constitution relatif à la liberté des cultes offre une protection plus large que l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme de telle sorte qu'en application de l'article 53 de ladite convention, la protection la plus étendue, à savoir la Constitution, prime l'article 9 en vertu duquel des mesures préventives seraient possibles dans des circonstances exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet biedt meer' ->

Date index: 2020-12-26
w