Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwet biedt garanties " (Nederlands → Frans) :

De grondwet biedt garanties voor de eerbiediging van de mensenrechten en de bescherming van minderheden .

La constitution prévoit des garanties pour le respect des droits de l’homme et la protection des minorités .


De kritiek, onder andere vanuit de magistratuur, dat de aanstelling van plaatsvervangende raadsheren tot een vorm van rechtspraak kan leiden die geen garantie van kwaliteit biedt of indruist tegen de door de Grondwet voorgeschreven onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, wordt door de minister gepareerd met het argument dat uitzonderlijke omstandigheden uitzonderlijke maatregelen vergen.

Le ministre invoque l'argument selon lequel des circonstances exceptionnelles nécessitent des mesures exceptionnelles, pour répondre à la critique, formulée notamment par la magistrature, que la désignation de conseillers suppléants peut donner lieu à une forme de jurisprudence qui n'offre pas de garantie de qualité ou est contraire à l'indépendance du pouvoir judiciaire prescrite par la Constitution.


Voorts is het de bedoeling dat België zich inpast in de richtsnoeren (8) van de Commissie van Venetië (Raad van Europa) (9), op grond waarvan het verbod of de ontbinding van een partij alleen maar mag worden uitgesproken door een Grondwettelijk Hof of door een andere, gepaste rechtsinstantie, waarbij een procedure behoort te worden gevolgd die alle gebruikelijke proceduregaranties biedt, alsook alle garanties op openheid en op een billijk proces. Derhalve stellen wij voor uitsluitend het Hof van Cassatie bevoegd t ...[+++]

Par ailleurs, dans la volonté de se conformer aux lignes directrices (8) de la Commission de Venise (Conseil de l'Europe) (9), selon lesquelles l'interdiction d'un parti ou sa dissolution doit être réservée à la Cour constitutionnelle, ou une autre juridiction appropriée, par une procédure offrant toutes les garanties de procédure, d'ouverture et de procès équitable, nous proposons que l'interdiction visée par la présente soit réservée à la Cour de cassation.


Voorts is het de bedoeling dat België zich inpast in de richtsnoeren (8) van de Commissie van Venetië (Raad van Europa) (9), op grond waarvan het verbod of de ontbinding van een partij alleen maar mag worden uitgesproken door een Grondwettelijk Hof of door een andere, gepaste rechtsinstantie, waarbij een procedure behoort te worden gevolgd die alle gebruikelijke proceduregaranties biedt, alsook alle garanties op openheid en op een billijk proces. Derhalve stellen wij voor uitsluitend het Hof van Cassatie bevoegd t ...[+++]

Par ailleurs, dans la volonté de se conformer aux lignes directrices (8) de la Commission de Venise (Conseil de l'Europe) (9), selon lesquelles l'interdiction d'un parti ou sa dissolution doit être réservée à la Cour constitutionnelle, ou une autre juridiction appropriée, par une procédure offrant toutes les garanties de procédure, d'ouverture et de procès équitable, nous proposons que l'interdiction visée par la présente soit réservée à la Cour de cassation.


De kritiek, onder andere vanuit de magistratuur, dat de aanstelling van plaatsvervangende raadsheren tot een vorm van rechtspraak kan leiden die geen garantie van kwaliteit biedt of indruist tegen de door de Grondwet voorgeschreven onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, wordt door de minister gepareerd met het argument dat uitzonderlijke omstandigheden uitzonderlijke maatregelen vergen.

Le ministre invoque l'argument selon lequel des circonstances exceptionnelles nécessitent des mesures exceptionnelles, pour répondre à la critique, formulée notamment par la magistrature, que la désignation de conseillers suppléants peut donner lieu à une forme de jurisprudence qui n'offre pas de garantie de qualité ou est contraire à l'indépendance du pouvoir judiciaire prescrite par la Constitution.


Verder heeft het project betrekking op het verbeteren van de opstelling en de toepassing van de sharia-wetgeving, in overeenstemming met de garanties op het gebied van godsdienstvrijheid die de Nigeriaanse grondwet biedt, evenals op de eerbiediging van de internationale verdragen die voorzien in de bescherming van de mensenrechten, welke het land heeft ondertekend.

Le projet vise également à améliorer la rédaction et l’application de la sharia, conformément aux garanties de liberté religieuse prévues dans la constitution nigériane, ainsi que dans le respect des conventions internationales prévoyant la protection des droits de l’homme, que le pays a signées.


We moeten een oplossing vinden waardoor ook de Serviërs en Roma in Kosovo verzekerd kunnen worden van een ruime mate van autonomie, een oplossing die gewaarborgd wordt door de grondwet en waarvoor de internationale gemeenschap de verantwoordelijkheid neemt en garanties biedt.

Nous devons trouver une solution qui puisse garantir une large autonomie aux Serbes du Kosovo ainsi qu’aux Roms, une solution garantie par la constitution et pour laquelle la communauté internationale prenne des responsabilités et offre des garanties.


Een maand geleden stemden de Irakezen vóór goedkeuring van die grondwet, die hun voor het eerst in de geschiedenis garanties biedt voor vrijheid, veiligheid en mensenrechten.

Il y a un mois, les Irakiens ont voté pour approuver cette constitution qui leur fournirait, pour la toute première fois, des garanties de liberté, de sécurité et de respect des droits de l’homme.


Een land bestaande uit een groot aantal etnische groeperingen, waarvan de meeste in de Loya Jirga waren vertegenwoordigd, beschikt nu over een grondwet die enige garanties biedt voor talen andere dan het dominante Pashtoen of Dari.

Une nation composée de nombreux groupes ethniques, la plupart représentés à la Loya Jirga, dispose désormais d'une constitution qui garantit un certain respect des langues autres que le pashto ou le dari dominants.


- Hoe dan ook, de grondwet gericht op een stabiel beleid en met sterke liberale garanties, biedt een belangrijk houvast, ook voor buitenlandse investeerders.

- Quoi qu'il en soit, une constitution axée sur une politique stable et offrant de solides garanties libérales constitue un point de repère important, y compris pour les investisseurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet biedt garanties' ->

Date index: 2023-05-16
w