Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over risicovolle zwangerschappen
Adviseren over risicovolle zwangerschappen
Gevaarlijk beroep
Ongezond beroep
Raad geven over risicovolle zwangerschappen
Risicovol beroep
Risicovol werk uitvoeren
Risicovolle activiteit
Risicovolle hypotheek
Risicovolle inrichting
Risicovolle manifestatie
Subprimehypotheek

Vertaling van "grondwaterlichamen als risicovol " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over risicovolle zwangerschappen | advies geven over risicovolle zwangerschappen | raad geven over risicovolle zwangerschappen

donner des conseils sur les grossesses à risque


risicovolle hypotheek | subprimehypotheek

crédit hypothécaire à risque | crédit immobilier à risques




gevaarlijk beroep | ongezond beroep | risicovol beroep

profession à risque | profession dangereuse




risicovol werk uitvoeren

effectuer un travail à haut risque


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...inigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en; iv) in het geval van natuurlijk voorkomende stoffen, de natuurlijke achtergrondconcentratie daarvan in het grondwaterlichaam; v) informatie over de overschrijdingen als de drempelwaarden overschreden worden. b) de drempelwa ...[+++]

...aractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes terrestres directement dépendants; iv) dans le cas des substances naturellement présentes, les niveaux de fond naturels dans les masses d'eau souterraine; v) des informations sur les dépassements lorsque les valeurs seuils sont dépassées. b) les valeurs seuils, qu'elles ...[+++]


2° drempelwaarden die in bijlage XIV, deel A II. , worden vermeld en die overeenkomstig de in bijlage XIV, deel B I en II, omschreven procedure vastgesteld worden voor de verontreinigende stoffen, de groepen verontreinigende stoffen en de indicatoren van verontreiniging die herkend zijn als stoffen die ertoe bijdragen dat grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen als risicovol worden beschouwd, rekening houdend met tenminste de lijst van bijlage XIV, deel B III.

2° valeurs seuils énoncées à l'annexe XIV, partie A II. et fixées conformément à la procédure décrite à l'annexe XIV, partie B I. et II. , pour les polluants, groupes de polluants et indicateurs de pollution qui ont été identifiés comme contribuant à caractériser les masses ou groupes de masses d'eau souterraine comme étant à risque, compte tenu au moins de la liste figurant à l'annexe XIV, partie B III.


1. De beoordelingsprocedure om te bepalen welke de chemische toestand van een waterlichaam of een groep grondwaterlichamen is, wordt verricht door het operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en Water, voor alle waterlichamen en groepen grondwaterlichamen die als risicovol gekenmerkt zijn en voor elke verontreinigende stof die bijdraagt tot die karakterisering van het ...[+++]

1. La procédure d'évaluation visant à déterminer quel est l'état chimique d'une masse d'eau ou d'un groupe de masses d'eau souterraine est réalisée, par la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau, pour toutes les masses d'eau ou groupes de masses d'eau souterraine caractérisées comme étant à risque et pour chacun des polluants qui contribuent à cette caractérisation de la masse d'eau ou du groupe de masses d'eau souterraine.


De stroomgebiedsoverheid stelt de significante en aanhoudende stijgende trends vast in alle grondwaterlichamen of groepen grondwaterlichamen die als risicovol gekenmerkt zijn, overeenkomstig de plaatsbeschrijving goedgekeurd op 22 maart 2005, waarbij rekening wordt gehouden met navermelde vereisten :

L'autorité de bassin identifie les tendances à la hausse significatives et durables dans toutes les masses d'eau souterraine ou tous les groupes de masses d'eau souterraine caractérisés comme étant à risque, conformément à l'état des lieux approuvé au 22 mars 2005, en tenant compte des exigences ci-après :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b. informatie over elk grondwaterlichaam dat als risicovol bestempeld wordt, in het bijzonder over de omvang van die waterlichamen, de verhouding tussen de grondwaterlichamen en de daarmee gepaard gaande oppervlaktewateren en de rechtstreeks afhankelijke terrestrische ecosystemen en in het geval van natuurlijk aanwezige stoffen, de natuurlijke referentieconcentraties in de grondwaterlichamen;

b. des informations sur chacune des masses d'eau souterraine caractérisées comme étant à risque, en particulier sur la taille de ces masses d'eau, la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surfaces associées et les écosystèmes terrestres directement dépendants et, dans le cas de substances naturellement présentes, les concentrations de référence naturelles dans les masses d'eau souterraine;


§ 1. De significante en aanhoudende stijgende trends van de concentraties van verontreinigende stoffen, groepen van verontreinigende stoffen of indicatoren van verontreiniging waargenomen in grondwaterlichamen of groepen van grondwaterlichamen die als risicovol worden beschouwd, worden herkend en het startpunt van de omkering van deze trends wordt bepaald op basis van de vastgestelde tendens en haar bijbehorende milieurisico's, overeenkomstig bijlage XIV, deel D.

§ 1. Les tendances à la hausse significatives et durables des concentrations de polluants, groupes de polluants ou d'indicateurs de pollution observées dans les masses ou groupes de masses d'eau souterraine classés à risque sont identifiées et le point de départ de l'inversion de ces tendances est défini, sur base de la tendance identifiée et des risques environnementaux associés à cette tendance, conformément à l'annexe XIV, partie D.


4. Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden op de onderscheidene bemonsteringspunten in het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen die als risicovol zijn ingedeeld op basis van de krachtens artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse.

4. Le respect des normes de qualité des eaux souterraines est déterminé d'après une comparaison avec les moyennes arithmétiques des valeurs de surveillance obtenues aux différents points d'échantillonnage dans la masse ou le groupe de masses d'eau souterraine qui, à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE, est (sont) caractérisée(s) comme étant à risque.


2 ter. Of wordt voldaan aan een norm wordt bepaald via een vergelijking met het rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden van alle bemonsteringspunten in het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen die als risicovol worden aangemerkt op basis van de krachtens artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse.

2 ter) Le respect des normes de qualité des eaux souterraines est déterminé d'après une comparaison avec les valeurs arithmétiques moyennes des valeurs de surveillance obtenues à chaque point d'échantillonnage dans la masse ou le groupe de masses d'eau souterraine qui, à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE, est (sont) caractérisée(s) comme étant à risque.


Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden voor alle bemonsteringspunten in het grondwaterlichaam of de groep grondwaterlichamen die uit hoofde van de krachtens artikel 5 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse als risicovol worden aangemerkt.

Le respect des normes de qualité des eaux souterraines est déterminé d'après une comparaison avec les valeurs arithmétiques moyennes des valeurs de surveillance obtenues à chaque point d'échantillonnage dans la masse ou le groupe de masses d'eau souterraines qui, à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE, est (sont) caractérisée(s) comme étant à risque.


Of een norm al dan niet wordt gehaald, wordt bepaald door vergelijking met het gewogen rekenkundig gemiddelde van de monitoringwaarden die binnen een volgens de procedure van artikel 21, lid 2 van Richtlijn 2000/60/EG te bepalen periode zijn geregistreerd voor alle bemonsteringspunten per representatieve zone in het beschouwde grondwaterlichaam of in de groep beschouwde grondwaterlichamen, die uit hoofde van de krachtens artikel 5 van de Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde analyse als risicovol ...[+++]

La conformité aux normes doit être évaluée dans un délai fixé conformément à la procédure prévue à l'article 21, paragraphe 2, de la directive 2000/60/CE, et fondée sur une comparaison avec les moyennes arithmétiques pondérées des valeurs de surveillance de tous les points d'échantillonnage par zone représentative dans la masse considérée ou le groupe de masses d'eau considérées caractérisées comme étant à risque à la suite de l'analyse effectuée en application de l'article 5 de la directive 2000/60/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwaterlichamen als risicovol' ->

Date index: 2021-08-26
w