Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Grondslag op grondslag -heffingssysteem
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag

Vertaling van "grondslag van voorliggend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

assiette de la TVA | assiette TVA


grondslag op grondslag -techniek

méthode de déductions base sur base


grondslag op grondslag -heffingssysteem

système de taxation marge sur marge






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat deze 7 frequenties, die vermeld zijn in voorliggend besluit, voorwerp uitmaken van het Akkoord van 8 december 2017 tussen de Regeringen van de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie van aardse analoge radio-omroepfrequenties in frequentiemodulatie (FM 87.5-108 MHz); dat over de frequenties in dit besluit een technisch akkoord werd gevonden conform artikel 1, lid 1 van bovenvermeld akkoord en dat bijgevolg deze frequenties geen (ernstige) storingen veroorzaken op radio-omroepen uit de andere Gemeenschappen; dat aldus de grondslag ...[+++]

Considérant que ces 7 fréquences, visées au présent arrêté, font l'objet de l'Accord du 8 décembre 2017 entre les Gouvernements de la Communauté flamande et de la Communauté française sur la coordination des fréquences de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre à modulation de fréquence (FM 87.5-108 MHz) ; qu'un accord technique a été conclu sur les fréquences du présent arrêté conformément à l'article 1, alinéa 1 de l'accord précité, et que, par conséquent, ces fréquences ne causent pas de perturbations (sérieuses) pour les radiodiffuseurs des autres Communautés ; que la base de l'annulation de ces fréqu ...[+++]


Mevrouw Nyssens wenst duidelijkheid over de juridische grondslag van voorliggende tekst.

Mme Nyssens souhaite obtenir des éclaircissements quant au fondement juridique du texte à l'examen.


Naar het oordeel van de verwijzende rechter vloeit de burgerlijke vordering die in het voorliggende geval samengaat met de strafvordering niet voort uit het misdrijf, maar vindt zij haar rechtstreekse grondslag in de wet die de betaling van rechten oplegt.

Selon le juge a quo, l'action civile qui, dans le cas présent, coïncide avec l'action pénale, ne découle pas de l'infraction mais trouve son fondement direct dans la loi qui impose le paiement de droits.


Ze zal een nieuwe raming moeten maken enerzijds van de verwachte niet-fiscale ontvangsten en anderzijds van de rentelasten verbonden aan de schuld, op een grondslag die overeenstemt met de beschikbare gegevens. In het kader van het opstellen van de begroting voor het volgend jaar kan de regering immers niet speculeren op de goedkeuring, binnen een vrij korte termijn, van het voorliggende wetsontwerp, waardoor zij verplicht zal zijn tot de bovenvermelde aanpassingen over te gaan ...[+++]

À cet égard, le gouvernement ne peut en effet pas spéculer, dans le cadre de l'établissement de son budget pour l'année prochaine, sur l'adoption, dans un délai rapproché, du présent projet de loi, l'obligeant dès lors à procéder aux ajustements en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid wenst te weten of aan de Franse wet van 15 mei 1991 tot instelling van een adviesprocedure voor het Hof van Cassatie dezelfde doelstellingen ten grondslag lagen als aan het voorliggende wetsontwerp.

Un membre désire savoir si les objectifs de la loi française du 15 mai 1991 instaurant la saisine pour avis devant la Cour de cassation sont identiques à ceux du présent projet de loi.


De minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden, legt uit dat de twee voorliggende voorstellen een wettelijke grondslag willen geven aan een verplichte minimumdienstverlening voor overheidsbedrijven.

Le ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes explique que les deux propositions en examen visent à conférer un fondement légal à un service minimum garanti obligatoire à assurer par les entreprises publiques autonomes.


In het voorliggende geval verdedigt de heer Vandeplas de stelling dat de afwijzing van een vraag door de voorzitter haar juridische grondslag vindt in zijn discritionaire macht.

En l'occurrence, M. Vandeplas défend la thèse selon laquelle le refus d'une question par le président trouve son fondement juridique dans son pouvoir discrétionnaire.


Verder ondersteunen de voorliggende plannen de vaststelling van een gemeenschappelijke grondslag voor de vennootschapsbelasting, die zowel de belastingplichtigen als de lidstaten meer helderheid zal verschaffen.

Par ailleurs, le projet appuie l’établissement d’une assiette fiscale commune pour l’impôt des sociétés qui apportera une plus grande clarté à la fois aux contribuables et aux États membres.


Betreffende de draagwijdte en de juridische grondslag van het ontwerp maakte de Raad van State een opmerking inzake artikel 2, tweede lid, van voorliggend ontwerp van koninklijk besluit, dat de zelfstandigen toelaat in voorkomend geval uitkeringen te genieten op basis van de twee stelsels, hetgeen, volgens de Raad van State, niet conform de juridische grondslag zou zijn die bepaalt dat de verzekering maximaal gedurende 6 maanden van toepassing is.

Concernant la portée et le fondement juridique du projet, le Conseil d'Etat a formulé une remarque à propos de l'article 2, alinéa 2 du présent projet d'arrêté royal, qui permet aux indépendants de bénéficier le cas échéant des prestations sur la base des deux régimes, ce qui ne serait pas, selon le Conseil d'Etat, conforme au fondement juridique qui dispose que l'assurance est applicable durant maximum 6 mois.


In antwoord op een opmerking van de Raad van State aangaande de wettelijke grondslag van voorliggend ontwerp van koninklijk besluit herinnert de Regering eraan dat het koninklijk besluit van 25 april 2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2004, de artikelen 451 tot 458 van de programmawet van 22 december 2003 in werking heeft gesteld op 21 mei 2004 (met uitzondering van de artikelen 453, § 5, en 454, § 3, die in werking treden op 1 januari 2005).

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat à propos du fondement légal du présent projet d'arrêté royal, le Gouvernement rappelle qu'un arrêté royal du 25 avril 2004, publié au Moniteur belge du 21 mai 2004, a mis en vigueur les articles 451 à 458 de la loi-programme du 22 décembre 2003 au 21 mai 2004 (à l'exception des articles 453, § 5, et 454, § 3, qui entrent en vigueur le 1 janvier 2005).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag van voorliggend' ->

Date index: 2023-01-09
w