Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondslag ervan moeten " (Nederlands → Frans) :

In B.13 en B.14 van het arrest, die de noodzakelijke grondslag ervan uitmaken, wordt ondubbelzinnig vermeld dat de uitgesproken vernietiging geen betrekking heeft op het geval waarin de onderzoeksrechter of de kamer van inbeschuldigingstelling, in het stadium van de regeling van de rechtspleging, beslist dat bijkomende onderzoekshandelingen moeten worden verricht op verzoek van de inverdenkinggestelde.

Les B.13 et B.14 de l'arrêt, qui en constituent le fondement nécessaire, indiquent sans ambiguïté que l'annulation prononcée ne concerne pas l'hypothèse dans laquelle le juge d'instruction ou la chambre des mises en accusation décide, au stade du règlement de la procédure, que des actes d'instruction complémentaires doivent être accomplis à la demande de l'inculpé.


Uit die bepalingen volgt dat, hoewel de salarissen en lonen die door de internationale organisatie Eurocontrol worden betaald aan een personeelslid dat Rijksinwoner is, vrijgesteld moeten worden van de Belgische personenbelasting, die vrijstelling, zoals artikel 23, § 2, WIB92 bepaalt, voor beroepsinkomsten die worden vrijgesteld zonder voorbehoud betreffende de berekening van de belasting inzake overige inkomsten, niet wordt toegepast door een uitsluiting ervan uit de belastbare grondslag van de betrokkene, maar wel, wegens het met d ...[+++]

Il suit de ces dispositions que, si les traitements et salaires payés par l'organisation internationale Eurocontrol à un membre de son personnel qui est habitant du royaume doivent être exonérés de l'impôt belge des personnes physiques, cette exonération n'est pas mise en oeuvre, comme le prévoit l'article 23, § 2, du même code pour des revenus professionnels qui sont exonérés sans réserve liée au calcul de l'impôt afférent à d'autres revenus, par une exclusion de ceux-ci de la base imposable de l'intéressé mais, en raison de la réserve de progressivité assortissant ladite exonération, par l'octroi à ce dernier d'une réduction d'impôt.


Het Hof leidt hieruit af dat de richtlijn, gelet op het doel en de inhoud ervan, een maatregel is die de veiligheid van het vervoer kan verbeteren, en dus op die grondslag had moeten worden vastgesteld.

La Cour en conclut que, tant par sa finalité que par son contenu, la directive constitue une mesure permettant d’améliorer la sécurité des transports et qu’elle aurait donc dû être adoptée sur ce fondement.


1. na verder onderzoek en grondig overleg en in samenspraak met de vertegenwoordigers van de industrie, de betrokken sectoren, de consumentenverenigingen en de NGO's een aantal kernvragen vast te stellen waarop elk garantiesysteem een antwoord moet kunnen bieden, en waarvoor elk systeem met bewijzen zal moeten komen die de kwaliteit ervan aantonen; daarbij ambitieuze doelstellingen op sociaal, economisch en milieugebied vast te stellen waaraan de garantiesystemen een bijdrage moeten leveren; deze doelstellingen als bepalend te aanzien voor de basiseleme ...[+++]

1. d'identifier, après de nouvelles recherches et de nouvelles consultations approfondies avec les représentants de l'industrie, des secteurs concernés, des associations de consommateurs et des ONG les questions essentielles auxquelles chaque dispositif devrait être en mesure de répondre, et par rapport auxquelles il devrait pouvoir faire la preuve de sa qualité; d'identifier dans ce cadre les objectifs élevés sur le plan social, environnemental ou économique auxquels les dispositifs peuvent espérer contribuer; de considérer ces objectifs comme déterminants pour les caractéristiques fondamentales du dispositif (acteurs concernés, champ ...[+++]


3. Ingeval de autoriteit die aan de stukken ten grondslag ligt weet, of redenen heeft om aan te nemen dat de geadresseerde enkel een andere taal kent, moeten de stukken of ten minste de belangrijkste delen ervan, vergezeld gaan van een vertaling in die taal, zulks onverminderd de bepalingen van artikel 16 van het Verdrag.

3. Nonobstant les dispositions de l'article 16 de la Convention, si l'autorité qui est à l'origine des documents sait, ou a des raisons de considérer, que le destinataire ne connaît qu'une autre langue, les documents, ou au moins les passages les plus importants de ceux-ci, doivent être accompagnés d'une traduction dans cette autre langue.


Niettemin moeten zij worden beschermd en wel om dezelfde reden die aan het bestaan van IER's ten grondslag ligt: om innovatie te stimuleren door ervoor te zorgen dat de scheppers ervan voor hun inspanningen worden beloond.

Il est cependant nécessaire de le protéger, pour les mêmes raisons que celles qui justifient l'existence des DPI: encourager l'innovation en faisant en sorte que les créateurs puissent être récompensés de leurs efforts.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evalua ...[+++]

Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la base de l'évaluation et de l'avis.


Deze principes moeten ten grondslag liggen aan de opzet van het volgende kaderprogramma en bepalend zijn voor de uitvoering ervan.

Ces principes devraient commander la conception et guider l'exécution du prochain Programme-cadre.


Uit onze analyse, die voor een belangrijk deel wordt onderschreven door de vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, komt duidelijk naar voren welk een belangrijke rol de belastingen kunnen en moeten spelen bij het nastreven van de doelstellingen van de Europese Unie", zo besloot de heer Monti. Aanzet tot een coördinatieproces Ten einde de samenwerking op communautair niveau in concrete zin te versterken is het van essentieel belang dat aan fiscale beleid van de Lid- Staten een algehele strategische visie ten grondslag ligt. Elke fiscale ...[+++]

Notre analyse, qui est largement partagée par les représentants personnels des Ministres des Finances, met en lumière le rôle que peut et doit jouer la politique fiscale dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne", a conclu M. Monti (1) IP(96)243 - 20 mars 1996 Engager un processus de coordination Afin de renforcer concrètement la coopération au niveau communautaire, il est essentiel de maintenir une vision stratégique globale des politiques fiscales des Etats membres: chaque mesure fiscale dans un domaine spécifique entraîne des effets différents pour les Etats membres, et l'examen fragmentaire rend plus difficile l'adoption ...[+++]


- De heer Verreycken heeft een amendement ingediend (nr. 1), dat ertoe strekt de laatste zin van het bepalend gedeelte te doen luiden als volgt : « Verbindt er zich toe de wetsvoorstellen en/of - ontwerpen die deze hervormingen een wettelijke grondslag moeten geven - indien neergelegd vóór 1 januari 1999 - onmiddellijk na de indiening ervan te bespreken ».

- M. Verreycken a déposé un amendement (n° 1) tendant à rédiger la dernière phrase du dispositif comme suit : « S'engage à examiner immédiatement après leur dépôt, si celui-ci a eu lieu avant le 1er janvier 1999, les propositions et/ou les projets de loi qui doivent donner une base légale à ces réformes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag ervan moeten' ->

Date index: 2024-07-28
w