Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondrechten wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Dat standpunt is strijdig met de erkenning sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog dat de grondrechten wel degelijk tot de bevoegdheid van het internationaal recht behoren en niet tot het binnenlands beleid van een staat.

Cette position va à l'encontre de la reconnaissance depuis la fin de la Deuxième Guerre Mondiale des droits fondamentaux comme étant bel et bien des éléments relevant du droit international, et non de la politique intérieure d'un État.


Dat standpunt is strijdig met de erkenning sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog dat de grondrechten wel degelijk tot de bevoegdheid van het internationaal recht behoren en niet tot het binnenlands beleid van een staat.

Cette position va à l'encontre de la reconnaissance depuis la fin de la Deuxième Guerre Mondiale des droits fondamentaux comme étant bel et bien des éléments relevant du droit international, et non de la politique intérieure d'un État.


1. De grondrechten van het handvest moeten worden uitgebreid tot de burgers van derde landen die op het grondgebied van de Unie aanwezig zijn : het gaat immers wel degelijk om rechten waarop iedere persoon aanspraak mag maken en die betrekking hebben op universele waarden.

1. Les droits fondamentaux de la charte doivent être étendus aux citoyens de pays tiers présents sur le territoire de l'Union puisqu'il s'agit bien de droits reconnus aux personnes et relatifs à des valeurs universelles.


Wanneer men de tekst vergelijkt met een aantal Europese grondwetten die na de Tweede Wereldoorlog aangenomen zijn (Duitsland, Italië, Spanje, Portugal, enz.), moet men wel degelijk vaststellen dat deze catalogi bieden van grondrechten die nauwkeuriger en eigentijdser zijn.

Lorsqu'on le compare avec certaines Constitutions européennes adoptées après la Seconde guerre mondiale (Allemagne, Italie, Espagne, Portugal, etc.), on doit bien constater que celles-ci offrent des catalogues de droits fondamentaux plus précis et plus contemporains.


De Europese Unie moet wel degelijk optreden en haar stem laten horen in de zaak van de Slowaakse en elke andere wet waarmee het gebruik van een minderheidstaal en het behoud van een minderheidsidentiteit wordt bedreigd, aangezien zulke wetten strijdig zijn met alle internationale verdragen en de basisbeginselen die nu in het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten zijn bekrachtigd.

L’Union européenne doit intervenir sans faute et s’élever contre la loi slovaque et contre toute autre législation compromettant l’utilisation des langues minoritaires et la protection de l’identité des minorités, étant donné que ces lois sont contraires à tous les documents internationaux, y compris aux principes fondamentaux maintenant renforcés dans le traité de Lisbonne et la Charte des droits fondamentaux.


De Commissie verleent de organisatoren overeenkomstig artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de nodige ondersteuning om te waarborgen dat aangemelde initiatieven wel degelijk ontvankelijk zijn.

La Commission apporte aux organisateurs le soutien consacré par l'article 41 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union, pour garantir que les initiatives enregistrées sont recevables.


De Commissie verleent de organisatoren overeenkomstig artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de nodige ondersteuning om te waarborgen dat aangemelde initiatieven wel degelijk ontvankelijk zijn.

La Commission apporte aux organisateurs le soutien consacré par l'article 41 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, pour garantir que les initiatives enregistrées sont recevables.


13. herinnert eraan dat niet-reguliere immigranten niet mogen worden gelijkgesteld met misdadigers: velen onder hen riskeren wel degelijk hun leven om in Europa de vrijheid of middelen van bestaan te komen zoeken; vindt het de verantwoordelijkheid van de politici om werk te maken van een samenhangend en efficiënt beleid om illegale immigratie tegen te gaan, rekening houdend met de waarborgen en grondrechten van de burger, en daarb ...[+++]

13. rappelle que les immigrés en situation irrégulière ne doivent pas être assimilés à des délinquants: beaucoup d'entre eux risquent en effet leur vie pour venir chercher en Europe la liberté ou de quoi vivre; considère qu'il est de la responsabilité des hommes et des femmes politiques de mettre en œuvre une politique cohérente et efficace de lutte contre l’immigration clandestine, compte étant tenu des garanties et des droits fondamentaux de la personne et en rappelant aux citoyens la contribution de l'immigration légale au soutien de la croissance économique et de la démographie de l'Europe;


En door sommigen is die verklaring wel degelijk begrepen, want bij de bekendmaking van haar programma heeft de Oostenrijkse regering een vrij grote nadruk gelegd op de verdediging van de grondrechten en met name op de aanvaarding van de ideële verworvenheden van de Europese Unie.

D'aucuns l'ont compris, parce que le gouvernement autrichien lui-même, au moment où il a annoncé son programme, a particulièrement mis l'emphase sur les questions de la défense des droits fondamentaux et, surtout, a affirmé qu'elle approuvait le projet de l'Union européenne.


Mijnheer de minister, meent u dat bepaalde democratische grondrechten, zoals het recht op privacy en het gelijkheidsbeginsel, in die omstandigheden wel degelijk worden gerespecteerd?

Dans ce cas, estimez-vous que les droits démocratiques fondamentaux tels que le droit à la vie privée et le principe d'égalité devant la loi sont bien respectés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondrechten wel degelijk' ->

Date index: 2025-01-24
w