Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondige taalexamen heeft " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de betrokken raadsheer het grondige taalexamen heeft afgelegd dat geldt voor de functie van voorzitter van een rechtbank of vrederechter, kan hij zetelen in een kamer van de andere taalgroep.

Lorsque le conseiller concerné a présenté l'examen linguistique approfondi qui correspond à la fonction de président d'un tribunal ou à celle de juge de paix, il peut siéger dans une chambre de l'autre groupe linguistique.


Ingevolge dit amendement kan een raadsheer zetelen in een kamer van de andere taalgroep indien hij het grondige taalexamen heeft afgelegd dat geldt voor de functie van voorzitter van een rechtbank of vrederechter.

Le présent amendement prévoit que, lorsque le conseiller concerné a présenté l'examen linguistique approfondi qui correspond à la fonction de président d'un tribunal ou à celle de juge de paix, il peut siéger dans une chambre de l'autre groupe linguistique.


Ingevolge dit amendement kan een raadsheer zetelen in een kamer van de andere taalgroep indien hij het grondige taalexamen heeft afgelegd dat geldt voor de functie van voorzitter van een rechtbank of vrederechter.

Le présent amendement prévoit que, lorsque le conseiller concerné a présenté l'examen linguistique approfondi qui correspond à la fonction de président d'un tribunal ou à celle de juge de paix, il peut siéger dans une chambre de l'autre groupe linguistique.


Op dit artikel wordt door de heer Laeremans amendement nr. 31 ingediend (stuk Senaat, nr. 5-1674/2) dat er toe strekt om rechters ook toe te laten zitting te hebben in een kamer van een andere taalrol dan zijn diploma indien hij het grondige taalexamen heeft afgelegd dat geldt voor de functie van voorzitter van een rechtbank of vrederechter.

À cet article, M. Laeremans dépose l'amendement nº 31 (doc. Sénat, nº 5-1674/2) visant à faire en sorte que les juges puissent également siéger dans une chambre d'un autre rôle linguistique que la langue dans laquelle ils ont obtenu leur diplôme s'ils ont présenté l'examen linguistique approfondi qui correspond à la fonction de président d'un tribunal ou à celle de juge de paix.


" Art. 4. Het taalexamen voor de grondige kennis zoals bedoeld in het artikel 53, § 6, tweede en derde lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken peilt naar de actieve en passieve mondelinge kennis en de actieve en passieve schriftelijke kennis van de andere landstaal en heeft betrekking op :

« Art. 4 L'examen linguistique de connaissance approfondie visé à l'article 53, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire porte sur la connaissance orale active et passive et sur la connaissance écrite active et passive des autres langues en ce qui concerne :


2° geslaagd is voor het taalexamen bedoeld, naargelang het geval, in artikel 5, § 1, of in artikel 5, § 3, van de wet van 30 juli 1938, of de grondige kennis van de taal heeft in de zin van artikel 7 van voornoemde wet.

2° a réussi l'examen linguistique visé, selon le cas, à l'article 5, § 1, ou à l'article 5, § 3, de la loi du 30 juillet 1938, ou possède la connaissance approfondie de la langue au sens de l'article 7 de la loi précitée.


Het taalexamen heeft betrekking op de grondige kennis van, naar keuze van de kandidaat, de Nederlandse of de Franse taal en de elementaire kennis van de andere taal of van de Duitse taal, zoals bepaald bij artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger.

L'examen linguistique porte sur la connaissance approfondie de la langue française ou néerlandaise, au choix du candidat, et de la connaissance élémentaire de l'autre langue ou de la langue allemande, conformément à l'article 2 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée.


Er zijn 7 Nederlandstalige magistraten die een grondige kennis hebben van het Frans, één magistraat die een voldoende kennis heeft van het Frans en één die geen taalexamens heeft afgelegd.

Parmi les magistrats néerlandophones, 7 magistrats ont une connaissance approfondie du français, un magistrat a une connaissance suffisante du français et un magistrat n'a pas passé l'examen linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige taalexamen heeft' ->

Date index: 2025-03-05
w