Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgaand onderzoek
Grondig onderzoek
Grondig onderzoek van complexe feiten

Vertaling van "grondige onderzoek laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diepgaand onderzoek | grondig onderzoek

examen en profondeur


grondig onderzoek van complexe feiten

examen approfondi de faits complexes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb voor alle arrondissementen, waar mogelijkheid tot oprichting bestaat, een grondig onderzoek laten verrichten en heb hiertoe mij laten adviseren door de bevoegde tuchtkamers der notarissen en de bevoegde rechterlijke overheden.

J'ai fait effectuer, pour tous les arrondissements où la possibilité de création existe, un examen approfondi et j'ai recueilli, à cette fin, l'avis des chambres de discipline des notaires et des autorités judiciaires compétentes.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat ik, na grondig onderzoek, tot het besluit gekomen ben dat het niet opportuun is om een bijzondere wetsbepaling in te voeren ten voordele van de rechthebbenden van de militairen van het gebrevetteerd vliegend personeel beneden de rang van officier die vóór 1 januari 1979 op eigen aanvraag op rust werden gesteld.

Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, après examen approfondi, je suis arrivé à la conclusion qu'il n'est pas opportun de prendre une disposition légale particulière en faveur des ayants droit des militaires du personnel navigant breveté en dessous du rang d'officier qui ont été mis à la retraite avant le 1 janvier 1979 à leur propre demande.


De Ministerraad heeft dat in zijn beslissing van 12 maart 1999 ook bevestigd, maar hij heeft niettemin besloten een grondig onderzoek te laten uitvoeren naar de mogelijkheden, voor- en nadelen van een eventuele wijziging.

Le Conseil des ministres l'a d'ailleurs confirmé par sa décision du 12 mars 1999, mais a toutefois décidé de faire mener un examer profond des possibilités et des avantages et désavantages d'une éventuelle modification.


Wij laten dit zinsdeel weg, want hoe zou men van te voren en zonder grondig onderzoek kunnen weten dat de aanvraag onmiskenbaar niet beantwoordt aan de in artikel 9 gestelde voorwaarden ?

Nous supprimons cette partie de la phrase car comment savoir a priori sans un examen au fond que la demande ne répond manifestement pas aux conditions de l'article 9 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij dat grondig onderzoek kan de Minister zich laten bijstaan door het adviesorgaan dat overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen met het oog op de erkenning opgericht is voor de betrokken beroepstitel, of door een daartoe aangewezen groep van experts.

Dans le cadre de cet examen approfondi, le Ministre peut se faire assister de l'organe d'avis constitué, conformément à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, en vue de l'agrément pour le titre professionnel concerné, ou par un groupe d'experts désignés à cet effet.


38. is bezorgd over de aantijgingen van het illegaal dumpen van afval door bedrijven en criminele netwerken uit de EU; herinnert eraan dat het illegaal dumpen van afval een groot probleem is voor de Somaliërs bevolking die in de kustgebieden wonen; verzoekt de HV/VV en de Commissie dringend een grondig onderzoek te laten uitvoeren door een onafhankelijke instantie, waarbij ook bewijsmateriaal en monsters vergaard moeten worden, en naargelang van de resultaten van het onderzoek de mogelijkheid te overwegen van gerechtelijke maatregelen, inclusief eisen tot schadevergoedingen ...[+++]

38. est préoccupé par les allégations de déversement illégal de déchets par des entreprises de l'Union et par des réseaux criminels; rappelle que le déversement illégal de déchets est un grave problème pour les Somaliens vivant le long des côtes; invite la VP/HR et la Commission à commanditer d'urgence une enquête par un organisme indépendant incluant la collecte de preuves et d'échantillons et, en fonction des résultats des recherches, à envisager la possibilité d'une action en justice, incluant des demandes de paiement d'indemnités, de la part de sociétés européennes, d'États membres de l'Union ou de l'Union elle-même;


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Overwegende dat het onderzoek van het dossier heeft laten blijken dat die twee tracés de eventuele aanleg van de verbinding Charleroi-Erquelinnes - gedeelte Lobbes-Erquelinnes - mogelijk zouden maken en dat die tracés grondiger moeten worden onderzocht;

Considérant, à ce stade de l'examen du dossier, qu'il apparaît que ces deux tracés au moins permettraient la réalisation éventuelle de la liaison Charleroi-Erquelinnes - tronçon Lobbes-Erquelinnes - et qu'il importe que ces tracés soient évalués de manière plus approfondie;


b) een onderzoek van de goederen en, eventueel, het nemen van monsters om deze te laten analyseren of grondig te onderzoeken.

b) à l'examen des marchandises accompagné d'un éventuel prélèvement d'échantillons en vue de leur analyse ou d'un contrôle approfondi.


- Tijdens het voorzitterschap hebt u wellicht andere prioriteiten, maar misschien kunt u intussen een grondig onderzoek laten doen naar de voordelen van de verschillende statuten voor de toegang van vrouwen tot het beroep.

- Au cours de la présidence, vous aurez vraisemblablement d'autre priorités.




Anderen hebben gezocht naar : diepgaand onderzoek     grondig onderzoek     grondig onderzoek van complexe feiten     grondige onderzoek laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige onderzoek laten' ->

Date index: 2023-09-07
w