Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «grondig ten uitvoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit initiatief kreeg brede steun van de regeringen, het Europees Parlement en het mkb zelf, maar moet nog wel grondig ten uitvoer gelegd worden.

Si elle est largement soutenue au niveau des gouvernements, du Parlement européen et de la communauté des PME, elle doit impérativement être mise en œuvre avec rigueur.


verzoekt de Commissie in verband met de digitale agenda de toepassing van gendermainstreaming en genderbudgettering van zeer nabij te volgen en grondig te evalueren in het kader van EU-fondsen overeenkomstig artikel 7 van de verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (Verordening (EU) nr. 1303/2013 van 17 december 2013) inzake Europese fondsen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwenorganisaties worden betrokken bij de toezichtcomités van financieringsprogramma's teneinde te garanderen dat er gerichte acties ten uitvoer worden ge ...[+++]

demande à la Commission de surveiller et d'évaluer, dans le cadre de la stratégie numérique, l'intégration des questions d'égalité entre hommes et femmes et la prise en compte de ces questions sur le plan budgétaire dans le cadre des fonds de l'Union, conformément à l'article 7 du règlement (UE) no 1303/2013 du 17 décembre 2013 portant dispositions communes sur les fonds européens, et invite la Commission et les États membres à assurer la participation des organisations de femmes aux comités de suivi des programmes de financement afin d'assurer la mise en œuvre de mesures ciblées destinées à renforcer le rôle des femmes dans le domaine d ...[+++]


Voordat de Commissie kan aanbevelen om de toetredingsonderhandelingen te openen, moeten de toegezegde hervormingen grondig ten uitvoer worden gelegd en moeten de resterende cruciale hervormingen worden voltooid. Het verloop van de parlementsverkiezingen van 2013 zal een belangrijke graadmeter zijn.

Pour que la Commission recommande l'ouverture des négociations d'adhésion, il lui faudra notamment constater la mise en œuvre durable des engagements déjà souscrits en matière de réformes et l'achèvement des réformes essentielles qui n'ont pas encore été pleinement réalisées; le bon déroulement des élections législatives de 2013 sera également crucial.


Deze constatering kan natuurlijk pas worden bevestigd of weerlegd na een grondige analyse door de diensten van de Commissie van de wijze waarop Richtlijn 2005/47/EG in de lidstaten ten uitvoer is gelegd.

Ce constat ne sera bien sûr confirmé ou infirmé qu'après une analyse approfondie des services de la Commission quant à la mise en œuvre de la directive 2005/47 dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de Duitse autoriteiten vastberaden hun begrotingsplannen voor 2003 ten uitvoer leggen die, uitgaande van een BBP-groeiprognose van 1½ % in 2003, erop gericht zijn het tekort van de algemene overheid in 2003 terug te brengen tot 2¾ % van het BBP; de Duitse autoriteiten moeten met name zorg dragen voor een strikte uitvoering van de begroting en een grondige tenuitvoerlegging van de voor 2003 aangekondigde maatregelen ten belope va ...[+++]

- Les autorités allemandes devront mettre en œuvre avec détermination leurs plans budgétaires pour 2003, qui, sur la base de projections de croissance de 1 ½ % en 2003, visent à ramener le déficit des administrations publiques à 2 ¾ % du PIB en 2003. Les autorités allemandes devront en particulier faire preuve d'une grande rigueur dans l'exécution du budget et mettre entièrement en œuvre les mesures annoncées pour 2003, s'élevant à 1 % du PIB.


De Commissie heeft het antwoord van Italië op de ingebrekestelling van 13 juli (zie IP/00/773) grondig onderzocht en is van mening dat deze bevriezing van de prijzen in strijd is met de derde richtlijn schadeverzekering (92/49/EEG), die de vrije handel in verzekeringsproducten in de Unie beoogt en de beginselen van de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten ten uitvoer legt.

Après avoir analysé en détail les réponses italiennes à une mise en demeure notifiée le 13 juillet (voir IP/00/773), la Commission considère que ce gel des prix est incompatible avec la libre commercialisation des produits d'assurance dans l'Union européenne prévue par la troisième directive d'assurance non-vie (92/49/CEE) pour la mise en oeuvre du droit d'établissement et à la libre prestation des services.


De punten in het Verdrag en in de conclusies van Tampere die betrekking hebben op Europol zijn allemaal ten uitvoer gelegd, maar er zijn nog verschillende punten van het actieplan van Wenen die moeten worden uitgevoerd of nog niet grondig zijn onderzocht.

Les dispositions du traité et des conclusions de Tampere qui lui étaient consacrées ont été mises en oeuvre, mais plusieurs points du plan d'action de Vienne doivent encore être appliqués ou être examinés en détail.


Dit document is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van de Raad Onderzoek van 15-16 november 2000 over de Europese onderzoekruimte en innovatie waarin de Commissie werd verzocht "de Raad ten spoedigste, zodat hij vóór de aanneming van het kaderprogramma een grondig debat kan houden, een mededeling over de uitvoering van de taak van het GCO voor te leggen, met betrekking tot de beheerswijzen, de methoden en het bestuur, de concentratie van onderzoekinspanningen, de aanpassing van de menselijke hulpbronnen aan de opdracht, de ver ...[+++]

Le présent document est une réponse à l'invitation adressée à la Commission par le Conseil «Recherche», dans sa résolution des 15 et 16 novembre 2000 sur l'espace européen de la recherche et de l'innovation, «à lui présenter dans les meilleurs délais, afin de lui permettre de procéder à un débat approfondi avant l'adoption du programme-cadre, une communication sur la mise en oeuvre de la mission du CCR, portant sur les modes de gestion, les méthodes et la gouvernance, la concentration des efforts de recherche, l'adéquation des ressources humaines à la mission, l'amélioration du lien avec les autres instituts de recherche nationaux et de ...[+++]


De Commissie onderzoekt thans grondig de nationale omzettingsmaatregelen ten einde na te gaan of deze in overeenstemming zijn met de derde richtlijnen. De richtlijn houdende toepassing van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat diende uiterlijk op 4 juli 1993 ten uitvoer te zijn gelegd, de datum waarop de overeenkomst tussen de EG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uit ...[+++]

La date d'échéance pour la mise en oeuvre de la directive portant application de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse était fixée au 4 juillet 1993, date d'entrée en vigueur de l'accord entre la CE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie.


De directeuren-generaal zullen de genoemde problemen grondig bespreken, zodat nieuwe impulsen en richtsnoeren kunnen worden gegeven voor de werkzaamheden die in het kader van het Permanent net van correspondenten inzake bescherming burgerbevolking zullen worden verricht om de resolutie van 31 oktober 1994 ten uitvoer te leggen.

Les directeurs généraux auront un échange de vues approfondi sur ces questions,ce qui leur permettra de donner de nouvelles impulsions et orientations aux travaux à mener dans le cadre du Réseau Permanent des Correspondants Nationaux en matière de protection civile afin de mettre en oeuvre la résolution du 31 octobre 1994.


w