Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondig overleg heeft » (Néerlandais → Français) :

Het is ook nuttig vooraf te stellen dat de minister over voorliggend ontwerp grondig overleg heeft gepleegd met de eerste voorzitters en de procureurs-generaal.

Il n'est pas inutile non plus de préciser d'emblée que le ministre a eu des concertations approfondies avec les premiers présidents et les procureurs généraux au sujet du projet à l'examen.


4) Waarom heeft de federale regering zo uitdrukkelijk gecommuniceerd over een indexsprong in 2015, zonder dat er voordien eerst een grondig overleg, laat staan een akkoord, met de sociale partners en met de deelregeringen werd georganiseerd?

4) Pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il expressément parlé d'un saut d'index en 2015, sans qu'une concertation approfondie ait été organisée au préalable, voire un accord conclu, avec les partenaires sociaux et les gouvernements des entités fédérées ?


Daarom heeft de Bank de regering de raad gegeven in gans het land grondig overleg te plegen.

À cette fin, la Banque a conseillé au gouvernement de mener des consultations en profondeur dans l'ensemble du pays.


In het verlengde van de juridische studie en het symposium, heeft een grondig overleg plaatsgehad tussen het agentschap en de sector tijdens de werksessies op 21, 22 en 23 maart 2004.

Dans le prolongement de l'étude juridique et du symposium, une large consultation du secteur de l'accueil des demandeurs d'asile a été organisée par l'agence les 21, 22 et 23 mars 2004 lors de journées de travail.


1) Waarom heeft de geachte minister geen grondig en diepgaand overleg gehad met de vakbonden en met de vertegenwoordigers van de gewesten en gemeenschappen over de enorme besparingen die de federale regering oplegt aan de NMBS?

1) Pourquoi la ministre n'a-t-elle pas mené une concertation approfondie avec les syndicats et les représentants des Communautés et des Régions sur les économies considérables que le gouvernement impose à la SNCB ?


2. Hoe beoordeelt de staatssecretaris de kritiek van de vijfentwintig vooraanstaande experts en academici dat deze reorganisatie heeft plaatsgevonden zonder wezenlijk overleg of voorafgaande grondige doorlichting?

2. Comment le secrétaire d'État réagit-il à la critique des vingt-cinq experts et académiciens en vue, qui font état d'un manque de concertation réelle et d'examen préalable approfondi ?


Krachtens artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en aangezien de militaire machtsovername van 5 december 2006 een schending vormde van de in artikel 9 van die overeenkomst genoemde essentiële elementen, heeft de Europese Unie Fiji uitgenodigd voor het in de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst bedoelde overleg, teneinde de situatie grondig te onderzoeken en voor zover nodig maatregelen te nemen om tot een oplossing te komen.

En application de l’article 96 de l’accord de partenariat ACP-UE et considérant que le coup d’État militaire du 5 décembre 2006 constituait une violation des éléments essentiels visés à son article 9, l’Union européenne a invité les Fidji à des consultations, comme le prévoit l’accord de partenariat ACP-UE, en vue de procéder à un examen approfondi de la situation et, le cas échéant, de prendre des mesures pour y remédier.


In het verlengde van de juridische studie en het symposium, heeft een grondig overleg plaatsgehad tussen het agentschap en de sector tijdens de werksessies op 21, 22 en 23 maart 2004.

Dans le prolongement de l'étude juridique et du symposium, une large consultation du secteur de l'accueil des demandeurs d'asile a été organisée par l'agence les 21, 22 et 23 mars 2004 lors de journées de travail.


Daarom heeft de Bank de regering de raad gegeven in gans het land grondig overleg te plegen.

À cette fin, la Banque a conseillé au gouvernement de mener des consultations en profondeur dans l'ensemble du pays.


(23) Na een grondige bestudering van het "Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community" en sectie 405 van de Trade and Development Act van 2000 en na overleg met de klagende partij, die haar tevredenheid heeft uitgesproken, heeft de Europese Commissie geconcludeerd dat sectie 405 van de Trade and Development Act van 2000 ...[+++]

(23) Après avoir examiné attentivement l'Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community et la section 405 du Trade and Development Act de 2000 et après avoir consulté le plaignant, qui a exprimé sa satisfaction, la Commission européenne a conclu que la section 405 du Trade and Development Act de 2000 était conforme aux engagements souscrits par les États-Unis dans le procès-verbal du 16 août 1999 et éliminait les obstacles au commerce invoqués dans la plainte déposée par Federtessile le 11 octobre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig overleg heeft' ->

Date index: 2024-06-19
w