Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig heeft veranderd " (Nederlands → Frans) :

De studie is 17 jaar na het Bosman-arrest van het Europees Hof van Justitie – een arrest dat de organisatie van het profvoetbal in Europa en wereldwijd grondig heeft veranderd door obstakels voor het vrije verkeer van spelers uit de weg te ruimen – gepubliceerd en 12 jaar na de informele overeenkomst tussen de Commissie, de FIFA en de UEFA die tot nieuwe transferregels voor het profvoetbal heeft geleid.

La publication de cette étude intervient 17 ans après l’arrêt Bosman rendu par la Cour de justice des Communautés européennes, qui a bouleversé le mode d’organisation du football professionnel en Europe et dans le monde entier en supprimant les obstacles à la libre circulation des joueurs, et 12 ans après un accord informel entre la Commission, la FIFA et l’UEFA, qui a débouché sur une réforme des règles de transfert pour les footballeurs professionnels.


Het huidige initiatiefrapport gaat uit van de antwoorden van de lidstaten op het onderzoek voorzien in punt 6 van aanbeveling 2006/956/EG en biedt een gezamenlijk overzicht van een onderwerp dat in enkele jaren tijd het leven van kinderen in de Europese Unie grondig heeft veranderd.

Le présent rapport d’initiative se fonde sur les réponses des États membres à l’enquête informative prévue au point 6 de la recommandation 2006/956/CE et aborde de manière globale un sujet qui, en quelques années, a profondément changé la vie des enfants de l’Union européenne.


Derhalve kan men met F. Delpérée concluderen dat de bevoegdheid van de grondwetgevende macht vervalt wanneer deze een materie die vervat ligt in een grondwettelijke bepaling, grondig heeft gewijzigd, zodat het desbetreffende artikel inhoudelijk is veranderd».

On peut dès lors conclure avec F. Delpérée que le pouvoir constituant est désaissi si, en altérant profondément une matière que vise une disposition constitutionnelle, il a donné ­à l'article qui lui sert de siège un autre objet. »


Dit KB heeft de noodplanning en het crisisbeheer in ons land immers grondig veranderd en maakte het noodzakelijk om nieuwe structuren op te richten (zoals de provinciale en gemeentelijke veiligheidscellen), de bestaande nood- en interventieplannen aan te passen en de verschillende overheden te begeleiden in dit proces.

En effet, cet AR a modifié sérieusement la planification d’urgence et la gestion de crise dans notre pays et a rendu nécessaire la création de nouvelles structures (comme les cellules de sécurité provinciales et communales), l’adaptation des plans d’urgence et d’intervention existants et l’accompagnement des différentes autorités dans ce processus.


Ze is verscheidene keren gewijzigd, maar na een brede raadpleging van belanghebbenden, heeft de Commissie besloten dat het nu tijd is voor een grondige herziening in het licht van de veranderde juridische, technische en beleidscontext.

Elle a été modifiée à plusieurs reprises mais, à la suite d’une vaste consultation des parties prenantes, la Commission a décidé que le moment était venu de la réviser en profondeur afin de l'adapter à l'évolution des politiques, du cadre juridique et des techniques.


79. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges bevat; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een grondige modernisering van het Statuut van de ambten ...[+++]

79. constate que la réputation de l'Union est fortement influencée par la perception qu'a la population de sa fonction publique; relève que la dernière réforme du statut n'a pas adapté ses dispositions à un environnement de travail modifié, ni conduit à une politique de rémunération qui assure l'égalité des rémunérations pour un même travail; note qu'il contient des privilèges et avantages dépassés; invite la Commission à présenter des propositions en vue d'une modernisation générale du statut des fonctionnaires, y compris la fin des privilèges et avantages dépassés;


78. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges bevat; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een grondige modernisering van het Statuut van de ambten ...[+++]

78. constate que la réputation de l'Union est fortement influencée par la perception qu'a la population de sa fonction publique; relève que la dernière réforme du statut n'a pas adapté ses dispositions à un environnement de travail modifié, ni conduit à une politique de rémunération qui assure l'égalité des rémunérations pour un même travail; note qu'il contient des privilèges et avantages dépassés; invite la Commission à présenter des propositions en vue d'une modernisation générale du statut des fonctionnaires, y compris la fin des privilèges et avantages dépassés;


De leef- en werkomstandigheden zijn grondig veranderd, en de gesel van de werkloosheid die vrijwel elke staat getroffen heeft, dwingt ons ertoe specifieke voorstellen te doen om bepaalde ondersteuningsfaciliteiten te wijzigen.

Les conditions de vie et de travail se sont fondamentale ment dégradées, et le fléau du chômage, qui frappe la quasi-totalité des États membres, nous impose de déposer certaines propositions en faveur d’une modification de certains instruments de soutien.


Wij hebben er rekening mee gehouden dat het Grondwettelijk Hof in juni 2006 de definitie van de beschermde personen in de wet van 2005 op de bescherming van de journalistieke bronnen grondig heeft veranderd.

Nous avons tenu compte du fait que la Cour constitutionnelle, en juin 2006, a modifié considérablement la définition des personnes protégées par la loi de 2005 sur la protection des sources journalistiques.


1. Heeft de evolutie van de gemeentepolitie de jongste jaren niet geleid tot een gebrek aan samenhang in de regelgeving, gelet op het feit dat in de nieuwe gemeentewet enkel de regels met betrekking tot het statuut van de gemeentepolitie werden gehandhaafd, terwijl alle overige aspecten, die grondig zijn veranderd, door andere bepalingen zoals de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt worden geregeld?

Elles sont pourtant encore présentes à maints égards. 1. L'évolution de la police communale au cours des dernières années n'a-t-elle abouti à une incohérence légale qui n'a laissé subsister dans la nouvelle loi communale que les règles relatives au statut des policiers communaux alors que tout le reste, qui a fondamentalement changé, est régi par d'autres dispositions légales comme la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig heeft veranderd' ->

Date index: 2024-10-06
w