Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig geraadpleegd heeft " (Nederlands → Frans) :

Er mag dus niet overhaast te werk worden gegaaN. - In haar verslag van 28 juni 2001 (stuk Kamer, nr. 50-1321/001) schrijft de Kamercommissie voor de naturalisaties trouwens het volgende : « In bepaalde gevallen heeft de commissie gemeend een aanvullend onderzoek van het dossier te moeten gelasten of zelf te moeten overgaan tot een grondig onderzoek van het dossier, na kennis te hebben genomen van het advies van de geraadpleegde instantie ...[+++]

Il est dès lors important d'éviter la précipitation, d'autant plus que dans son rapport du 28 juin 2001 (do c. Chambre nº 50-1321/001), la commissions des Naturalisations précise que « dans certains cas, la commission a cru devoir, soit procéder à une enquête complémentaire, soit procéder elle-même à un examen approfondi du dossier après avoir pris connaissance des avis des autorités consultées ».


Er mag dus niet overhaast te werk worden gegaan. In haar verslag van 28 juni 2001 (stuk Kamer, nr. 50-1321/001) schrijft de Kamercommissie voor de naturalisaties trouwens het volgende : « In bepaalde gevallen heeft de commissie gemeend een aanvullend onderzoek van het dossier te moeten gelasten of zelf te moeten overgaan tot een grondig onderzoek van het dossier, na kennis te hebben genomen van het advies van de geraadpleegde instantie ...[+++]

Il est dès lors important d'éviter la précipitation, d'autant plus que dans son rapport du 28 juin 2001 (doc. Chambre nº 50-1321/001), la commissions des Naturalisations précise que « dans certains cas, la commission a cru devoir, soit procéder à une enquête complémentaire, soit procéder elle-même à un examen approfondi du dossier après avoir pris connaissance des avis des autorités consultées ».


België heeft zijn manier van werken in de Veiligheidsraad vorm gegeven op basis van de methode die gebruikt is in het Congo-dossier, dat wij grondig kennen en waarover wij regelmatig geraadpleegd worden.

La Belgique a élaboré sa façon de travailler au Conseil de sécurité, depuis la méthode utilisée dans le dossier relatif au Congo, qu'il connaît à fond et sur lequel il est régulièrement consulté.


12. looft de Commissie omdat zij het publiek uitvoerig en grondig geraadpleegd heeft tijdens en na de opstelling van het Groenboek en wijst op de constructieve reacties van een zeer diverse groep van betrokkenen, zowel kwantitatief als kwalitatief;

12. félicite la Commission des consultations publiques longues et approfondies auxquelles elle a procédé pendant et après l'élaboration du Livre vert et met l'accent sur les réactions constructives de nombreuses parties intéressées, d'un point de vue tant quantitatif que qualitatif;


K. overwegende dat het Europees Parlement zijn advies van 4 juli 2002 heeft gebaseerd op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie uit 2001 en dat de huidige tekst tot stand is gekomen na moeizame onderhandelingen en bijgevolg grondig afwijkt van de oorspronkelijke; derhalve van mening dat het opnieuw moet worden geraadpleegd over de thans in de Raad besproken tekst,

K. rappelant qu'il a adopté sa position le 4 juillet 2002, que cette position reposait cependant sur la proposition initiale de la Commission datant de 2001, et que le texte actuellement discuté au Conseil est le fruit de laborieuses négociations et a par conséquent changé de manière substantielle; estimant dès lors qu'il doit être reconsulté sur la base du texte actuellement discuté au Conseil,


29. verzoekt de Commissie om, nadat zij de fair trade-sector heeft geraadpleegd, aan het Parlement een grondige evaluatie voor te leggen van de voors en tegens van een specifieke begrotingslijn voor fair trade en om de noodzakelijke maatregelen te treffen om de toegang te vergemakkelijken tot de voor fair trade beschikbare fondsen samen met de in deze sector overeenkomstig de criteria van punt 10 vastgelegde middelen;

29. invite la Commission, après consultation du secteur du commerce équitable, à soumettre au Parlement une évaluation approfondie des avantages et inconvénients d'une ligne budgétaire spécifiquement consacrée au commerce équitable et à prévoir les mesures nécessaires pour faciliter l'accès aux crédits disponibles, au titre du commerce équitable, pour l'ensemble des opérateurs impliqués dans ce secteur, sous réserve du respect des critères énumérés au paragraphe 10;


Dienaangaande kan ik het geachte lid meedelen dat de bedoelde berekening het voorwerp heeft uitgemaakt van een grondig onderzoek waarvan het resultaat is opgenomen in een administratieve circulaire, met inbegrip van een geautomatiseerd berekeningsprogramma, die reeds kan worden geraadpleegd op de website van de Federale Overheidsdienst Financiën (www.fiscus.fgov.be) en die zal worden gepubliceerd in het Bulletin der Belastingen.

A ce sujet, je tiens à signaler à l'honorable membre que le calcul visé a fait l'objet d'un examen approfondi dont le résultat est repris dans une circulaire administrative, comprenant un programme de calcul automatisé, qui peut déjà être consultée sur le site internet du Service public fédéral Finances (www.fiscus.fgov.be) et qui sera publiée dans le Bulletin des Contributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig geraadpleegd heeft' ->

Date index: 2023-07-27
w