Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig en individueel heeft onderzocht " (Nederlands → Frans) :

In het bijzonder voert zij aan dat het Gerecht geen enkele aandacht heeft besteed aan verzoeksters belangrijkste punt van kritiek, namelijk dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting van het Gerecht heeft erkend, de haar door Duitsland voorgelegde gevallen van onbillijkheid niet individueel heeft onderzocht.

En particulier, elle fait valoir que le Tribunal n’a à aucun moment analysé son grief essentiel, lequel avait été admis lors de l’audience devant le Tribunal, et selon lequel la Commission n’a pas examiné individuellement les cas présentant des difficultés excessives que l’Allemagne lui avait soumis.


Voorts stelt rekwirante ontoereikende motivering van het arrest aangezien het Gerecht de klacht inzake schending van het beginsel van transparantie en gelijke behandeling niet grondig en individueel heeft onderzocht.

De plus, la partie requérante estime que l'arrêt n'est pas suffisamment motivé, en ce que le Tribunal n'a pas examiné de manière approfondie et individuellement le moyen tiré de la violation du principe de transparence et d'égalité de traitement.


Het Hof gaat asielverzoeken, die door de staten al grondig zijn onderzocht, eigenlijk opnieuw onderzoeken, terwijl het daarvoor noch de wettelijke bevoegdheid, noch de kennis van de situatie, noch de mogelijkheid om de situatie grondig te onderzoeken heeft » (10) .

La Cour va en fait réexaminer des demandes d'asile, qui ont déjà fait l'objet d'un examen approfondi par les États, alors qu'elle n'a pour ce faire ni la compétence légale, ni la connaissance de la situation, ni la possibilité d'analyser la situation en profondeur » (10) (traduction)


Een lid merkt op dat de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit gedurende verschillende maanden de werking van het Hoog Comité van Toezicht grondig heeft onderzocht.

Un membre fait observer que la commission d'enquête parlementaire sur la criminalité organisée a examiné pendant plusieurs mois de manière approfondie le fonctionnement du Comité supérieur de contrôle.


De heer Lahousse meldt dat het Hof van Cassatie de problematiek van de toegang van de advocaten tot het Hof van Cassatie grondig heeft onderzocht.

M. Lahousse signale que la Cour de cassation a procédé à une étude approfondie de la problématique de l'accès des avocats à la Cour de cassation.


De Commissie ziet nauwlettend toe op de vrije mededinging, die ze recentelijk grondig heeft onderzocht in de sector van de verzekeringen voor bedrijven.

Or, la Commission est très vigilante sur la problématique de la concurrence qu'elle vient d'ailleurs d'étudier particulièrement dans le domaine de l'assurance pour les entreprises.


De heer Lahousse meldt dat het Hof van Cassatie de problematiek van de toegang van de advocaten tot het Hof van Cassatie grondig heeft onderzocht.

M. Lahousse signale que la Cour de cassation a procédé à une étude approfondie de la problématique de l'accès des avocats à la Cour de cassation.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek de effecten van de toekomstige verkeersweg op de bestaande netten heeft onderzocht; dat het verkeer met 30 % tot 50 % op de N55 (Binche-Merbes-le-Château) zal verminderen; dat hij dan ook geoordeeld heeft dat het weinig geschikt is de effecten van de ontsluiting van de nieuwe ringweg rond Binche grondiger te onderzoeken;

Considérant que l'auteur d'étude a analysé les incidences de la future infrastructure de communication sur les réseaux existants; que le trafic diminuera de 35 % à 50 % sur la N55 (Binche-Merbes-le-Château); qu'il a dès lors jugé peu opportun d'examiner plus en détail les effets de la mise en oeuvre du nouveau contournement de Binche;


Overeenkomstig het voorbehoud dat België heeft gemaakt bij het Protocol bij het Verdrag van Amsterdam zullen alle dossiers individueel worden onderzocht.

Conformément à la réserve que la Belgique a émise au Protocole annexé au Traité d'Amsterdam, tous les dossiers seront examinés individuellement.


Het Instituut is gerechtigd om, in specifieke gevallen, te beslissen om bepaalde vaste kosten in een overeenkomst van nationale roaming op te nemen nadat het de rechtvaardiging en de gevolgen ervan grondig heeft onderzocht.

L'Institut est autorisé à décider, dans certains cas, d'inclure certains coûts fixes dans un contrat de roaming national après en avoir étudié la justification et les conséquences de façon approfondie.


w