Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig debat over het jeugdrecht moet gevoerd " (Nederlands → Frans) :

De minister voegt eraan toe dat een grondig debat over het jeugdrecht moet gevoerd worden.

Le ministre ajoute qu'il y a lieu d'organiser un débat approfondi sur le droit applicable aux jeunes.


Gezien de zware tijdsdruk en vertragingen aan het begin van de huidige programmeringsperiode wijst uw rapporteur erop dat er absoluut een tijdig, grondig debat moet worden gevoerd over de toekomst van het cohesiebeleid na 2020 en over de afstemming ervan op de herziene/toekomstige langetermijnstrategie van de EU en het nieuwe MFK. Uw rapporteur herinnert er voorts aan dat er in 2019 verkiezingen zullen worden gehouden voor het Europees Parlement, waarbij ook een nieuwe Commissie zal aantreden, die zowel de evaluat ...[+++]

Compte tenu des contraintes de temps et des importants retards subis au début de l'actuelle période de programmation, le rapporteur souligne qu'il est indispensable de mener un débat approfondi en temps opportun sur l'avenir de la politique de cohésion de l'Union au-delà de 2020 et son alignement sur la stratégie révisée/à venir à long terme pour l'Union et le nouveau CFP; le rapporteur rappelle également qu'en 2019, un nouveau Parlement européen sera élu et une nouvelle Commission entrera en fonction, qui devront se pencher à la fois sur l'évaluation de la stratégie Europe ...[+++]


Over de bevoegdheden die voorbehouden zijn aan het hof van assisen en waaronder in elk geval de politieke misdrijven en de drukpersmisdrijven vallen, moet een grondig debat worden gevoerd.

La question des compétences réservées à la cour d'assises, et parmi lesquelles figurent en tout cas les délits politiques et les délits de presse, mérite un débat de fond.


In dit verband moet over de kwestie van de eugenese een grondig debat worden gevoerd;

À cet égard, la question de l'eugénisme mérite un débat approfondi;


Over de bevoegdheden die voorbehouden zijn aan het hof van assisen en waaronder in elk geval de politieke misdrijven en de drukpersmisdrijven vallen, moet een grondig debat worden gevoerd.

La question des compétences réservées à la cour d'assises, et parmi lesquelles figurent en tout cas les délits politiques et les délits de presse, mérite un débat de fond.


11. neemt nota van de vastlegging van de vijf prioriteitsgebieden waarvoor concrete maatregelen zijn voorgesteld op het niveau van de EU en van de lidstaten; is van mening dat deze doelstellingen niet volledig zijn en dat de volgorde van de prioriteiten beter gestructureerd had kunnen worden; benadrukt dat de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit een belangrijke prioriteit binnen de interneveiligheidsstrategie is en moet blijven; is van mening dat de kwestie van de veerkracht ...[+++]

11. prend acte de la définition des cinq domaines clés pour lesquels différentes mesures concrètes ont été proposées au niveau de l'Union et des États membres; est d'avis que ces objectifs ne sont pas exhaustifs et que l'ordre des priorités aurait pu être mieux structuré; souligne que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée est, et doit rester, une priorité essentielle de la SSI; estime que la question de la résistance aux catastrophes anthropiques et naturelles, y compris aux défaillances des infrastructures essentielles, doit également être abordée; note cependant que cela n'apparaît pas pleinement justifié ni ind ...[+++]


Dankzij de vastberadenheid van dit Parlement tijdens de onderhandelingen over het EU-telecompakket, die zo voortreffelijk werden geleid door onze collega Catherine Trautmann, wordt dit debat over het spectrum vandaag gevoerd waar het gevoerd moet worden, in de politieke context van de Europese Unie.

Aujourd'hui, grâce à la détermination du Parlement pendant la négociation du paquet télécom, gérée de façon si efficace par notre collègue parlementaire Mme Trautmann, cette discussion sur le spectre a lieu là où elle doit avoir lieu: dans la sphère politique de l'Union européenne.


Zover ik weet, is er in de Raad niet over de Armeense genocide gesproken, maar in de Europese Raad van december zal een grondig debat worden gevoerd over de uitbreiding, de criteria hiervoor en de gemeenschappelijke standpunten.

Je crois savoir que le Conseil n’a pas vraiment discuté du génocide arménien, mais il y aura un débat en profondeur sur l’élargissement, ses critères et les points de vue communs lors du Conseil européen de décembre.


Het is duidelijk dat er een grondig debat over het Europees burgerschap moet worden gevoerd.

Bien entendu, un débat doit être mené en profondeur sur la notion de citoyenneté européenne de résidence.


Het is ook mijn standpunt dat over die twee punten een grondig debat moet worden gevoerd.

J'estime également que ces deux points méritent un débat de fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig debat over het jeugdrecht moet gevoerd' ->

Date index: 2025-08-07
w