Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondig besproken moeten " (Nederlands → Frans) :

Ook de kwestie van het advies van het openbaar ministerie zal grondig besproken moeten worden.

De même, la question de l'avis du ministère public devra être discutée de manière approfondie.


Ook de kwestie van het advies van het openbaar ministerie zal grondig besproken moeten worden.

De même, la question de l'avis du ministère public devra être discutée de manière approfondie.


De heer Mahoux is zich ervan bewust dat dit denkspoor grondig besproken zal moeten worden omdat heel wat mensen staan op de onafhankelijkheid van de jury tijdens de beraadslaging over de schuldvraag.

M. Mahoux est conscient que cette piste devra faire l'objet d'une discussion approfondie puisque beaucoup de personnes sont très attachées à l'indépendance du jury au moment de la délibération sur la culpabilité.


De heer Mahoux is zich ervan bewust dat dit denkspoor grondig besproken zal moeten worden omdat heel wat mensen staan op de onafhankelijkheid van de jury tijdens de beraadslaging over de schuldvraag.

M. Mahoux est conscient que cette piste devra faire l'objet d'une discussion approfondie puisque beaucoup de personnes sont très attachées à l'indépendance du jury au moment de la délibération sur la culpabilité.


De andere artikelen daarentegen, inzonderheid artikel 8 en het feit dat de aanwezigheid van radars nergens aangekondigd zal worden, alsmede artikel 10, dat het vermoeden van schuld instelt ten aanzien van de titularis van de nummerplaat van het voertuig, moeten opnieuw grondig besproken worden.

Par contre, les autres articles, et notamment l'article 8, et le fait qu'on n'annoncerait nulle part la présence de radars, ainsi que l'article 10, contenant la présomption de culpabilité dans le chef du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule, doivent être rediscutés fondamentalement.


De rapporteur is van mening dat voor laatstgenoemde toepassingsterreinen grondiger aangepakt moeten worden in het voorstel van de Europese Commissie, en meent derhalve dat het aspect van de tweeledige gebruiksmogelijkheid besproken moet worden.

Le rapporteur pour avis estime que ce dernier champ d'action devrait être exploré plus en profondeur dans la proposition de la Commission et estime que le caractère à double usage de cette capacité devrait être pris en compte.


13. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie een grondige risicobeoordeling bij de Autoriteit heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende jaren te bepalen; stelt vast dat de DIA de belangrijkste risico's met betrekking tot de processen van de Autoriteit heeft omschreven en een strategisch controleplan voor 2013-2015 heeft opgesteld, dat een lijst van toekomstige controlepunten omvat; neemt ter kennis dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld om de vastgestelde gebieden met een hoog risico aan te pakken en dat dit plan is ...[+++]

13. constate, d'après des informations fournies par l'Autorité, qu'en février 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque auprès de l'Autorité afin de déterminer les priorités d'audit pour les années à venir; note que le SAI a défini les risques les plus importants liés aux procédures de l'Autorité et a défini un plan d'audit stratégique pour 2013-2015, qui comprend une liste des futurs sujets d'audit; observe que l'Autorité a élaboré un plan d'action pour s'attaquer aux secteurs à risque élevé qui ont été cernés et que ce plan a été examiné avec le SAI, qui l'a entériné; ...[+++]


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leven in te blazen en deze dialoog effectiever en resultaatgericht te maken, waaronder middels voorbereidende ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les ...[+++]


We moeten verder waarborgen dat begrijpelijke angsten van het publiek over nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen grondig en democratisch worden besproken.

Nous devons également garantir que les craintes du public vis-à-vis des sciences nouvelles - qui sont compréhensibles - soient traitées de manière adéquate et démocratique.


Het zou dus, zodra het grondig besproken en bediscuteerd is, het stadium van de vrome wensen en academische beschouwingen achter zich moeten laten en uitlopen op concrete, becijferbare voorstellen, aan het adres van de juiste beleidsniveaus" (blz. 3, tweede alinea).

Il conviendra donc qu'une fois discuté en profondeur, il dépasse le stade des voeux pieux et des considérations académiques pour déboucher sur des propositions concrètes.." (p. 3, 2e alinéa).


w