Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand van grondgebied
Binnenkomstvoorwaarde
District van Canadees grondgebied
Grondgebied
Het grondgebied ongeschonden bewaren
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Via een grondgebied reizen
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Traduction de «grondgebied stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


het grondgebied ongeschonden bewaren

maintenir l'intégrité du territoire






via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst merkt dat niet wordt voldaan aan de verplichtingen op haar grondgebied, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst op de hoogte die dan de nodige actie onderneemt.

Si l'autorité compétente d'un État membre d'accueil a connaissance d'une infraction aux obligations commise sur son territoire, elle devrait en informer l'autorité compétente de l'État membre d'origine, qui devrait dès lors être tenue de prendre les mesures appropriées.


Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst merkt dat niet wordt voldaan aan de verplichtingen op haar grondgebied, stelt zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst op de hoogte die dan de nodige actie onderneemt.

Si l'autorité compétente d'un État membre d'accueil a connaissance d'une infraction aux obligations commise sur son territoire, elle devrait en informer l'autorité compétente de l'État membre d'origine, qui devrait dès lors être tenu de prendre les mesures qui s'imposent.


De Dienst voor de Intellectuele Eigendom houdt een register van alle Europese octrooien bedoeld in § 1 die gevolgen hebben op het nationaal grondgebied, stelt de tekst of eventueel de vertaling ter beschikking van het publiek en ontvangt de nationale taksen voor de instandhouding van het octrooi voor de jaren die volgen op het jaar waarin de publicatie heeft plaatsgehad van de vermelding van de verlening van het octrooi.

L'Office de la Propriété Intellectuelle tient un registre de tous les brevets européens visés au § 1 qui ont effet sur le territoire national, met le texte ou éventuellement la traduction à la disposition du public et perçoit les taxes nationales pour le maintien en vigueur du brevet pour les années qui suivent celle au cours de laquelle a eu lieu la publication de la mention de la délivrance du brevet.


Wel zou de fraudeur theoretisch veilig kunnen zijn voor artikel 505 van het Strafwetboek zolang hij de betreffende fondsen in het buitenland houdt en geen enkele witwashandeling op Belgisch grondgebied stelt.

Le fraudeur pourrait en revanche échapper en théorie à l'application de l'article 505 du Code pénal tant qu'il maintient les fonds en question à l'étranger et qu'il ne pose aucun acte de blanchiment sur le territoire belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Dienst voor de Intellectuele Eigendom houdt een register van alle Europese octrooien bedoeld in § 1 die gevolgen hebben op het nationaal grondgebied, stelt de tekst of eventueel de vertaling ter beschikking van het publiek en ontvangt de nationale taksen voor de instandhouding van het octrooi voor de jaren die volgen op het jaar waarin de publicatie heeft plaatsgehad van de vermelding van de verlening van het octrooi.

L'Office de la Propriété Intellectuelle tient un registre de tous les brevets européens visés au § 1 qui ont effet sur le territoire national, met le texte ou éventuellement la traduction à la disposition du public et perçoit les taxes nationales pour le maintien en vigueur du brevet pour les années qui suivent celle au cours de laquelle a eu lieu la publication de la mention de la délivrance du brevet.


Wel zou de fraudeur theoretisch veilig kunnen zijn voor artikel 505 van het Strafwetboek zolang hij de betreffende fondsen in het buitenland houdt en geen enkele witwashandeling op Belgisch grondgebied stelt.

Le fraudeur pourrait en revanche échapper en théorie à l'application de l'article 505 du Code pénal tant qu'il maintient les fonds en question à l'étranger et qu'il ne pose aucun acte de blanchiment sur le territoire belge.


een lidstaat uiterlijk op 30 juni 2004 een nationaal MRL heeft vastgesteld voor die werkzame stof op het onder a) bedoelde product, op basis van de toepassing van een gewasbeschermingsmiddel op zijn grondgebied, stelt de betrokken lidstaat de Commissie en de Autoriteit, in een vorm en tegen een datum die moeten worden vastgesteld volgens de in artikel 51 , lid 2, bedoelde procedure, in kennis van:

un État membre a établi, au plus tard le 30 juin 2004, une LMR nationale pour une substance active du produit visé au point a) en fonction de l'utilisation qui est faite du produit phytopharmaceutique sur son territoire l'État membre concerné visé au point b) notifie à la Commission et à l'Autorité, selon un modèle et à une date fixés conformément à la procédure visée à l'article 51 , paragraphe 2, les éléments suivants:


5. Wanneer er in een lidstaat niet voorzien is in een dualistisch stelsel voor coöperaties met statutaire zetel op zijn grondgebied, stelt die lidstaat passende maatregelen met betrekking tot SCE's vast .

5. En l'absence de dispositions relatives à un système dualiste en ce qui concerne les coopératives ayant un siège statutaire sur son territoire, un État membre adopte les mesures appropriées concernant les SCE.


5. Wanneer er in een lidstaat niet voorzien is in een dualistisch stelsel voor coöperaties met statutaire zetel op zijn grondgebied, stelt die lidstaat passende maatregelen met betrekking tot SCE's vast.

5. En l'absence de dispositions relatives à un système dualiste en ce qui concerne les coopératives ayant un siège statutaire sur son territoire, un État membre adopte les mesures appropriées concernant les SCE.


Inzake de toegang tot het grondgebied stelt de commissie een doorzichtig beleid voor de afgifte van visa voor waarbij de personen met meer respect worden behandeld.

En ce qui concerne l'accès au territoire, la commission recommande une politique d'octroi des visas transparents et davantage respectueuse des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied stelt' ->

Date index: 2024-12-06
w