Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied sedert meer " (Nederlands → Frans) :

Desondanks worden op het Belgische grondgebied sedert meer dan 50 jaar in acht casino's, vier aan de kust (Knokke-Heist, Oostende, Blankenberge en Middelkerke), en vier in Wallonië (Spa, Chaudfontaine, Namen en Dinant), kansspelen geëxploiteerd.

Néanmoins, des jeux de hasard sont exploités sur le territoire belge depuis plus de 50 ans dans huit casinos, à savoir quatre à la côte (Knokke-Heist, Ostende, Blankenberge et Middelkerke) et quatre en Wallonie (Spa, Chaudfontaine, Namur et Dinant).


Desondanks worden op het Belgische grondgebied sedert meer dan 50 jaar in acht casino's, vier aan de kust (Knokke-Heist, Oostende, Blankenberge en Middelkerke), en vier in Wallonië (Spa, Chaudfontaine, Namen en Dinant), kansspelen geëxploiteerd.

Néanmoins, des jeux de hasard sont exploités sur le territoire belge depuis plus de 50 ans dans huit casinos, à savoir quatre à la côte (Knokke-Heist, Ostende, Blankenberge et Middelkerke) et quatre en Wallonie (Spa, Chaudfontaine, Namur et Dinant).


Een omzendbrief van minister Peeters van 3 april 1997 gericht tot de OCMW-voorzitters, verduidelijkt dat er sedert 10 januari 1997 geen enkele bijstand meer verschuldigd is aan asielzoekers die een uitvoerbaar bevel om het grondgebied te verlaten ontvingen, zelfs indien een eerdere gerechtelijke beslissing het OCMW heeft veroordeeld tot het uitkeren van die bijstand.

Une circulaire du ministre Peeters datée du 3 avril 1997 adressée aux présidents des CPAS précise qu'à partir du 10 janvier 1997, plus aucune aide n'est due aux demandeurs d'asile ayant reçu un ordre exécutoire de quitter le territoire , même si une décision de justice antérieure a condamné le CPAS à payer cette aide.


7) Sedert de invoering van Automatic Vehicle Location, waarbij het snelste medische middel naar de patiënt wordt uitgestuurd, gebeuren door bepaalde diensten meer interventies buiten het grondgebied van de gemeente of stad.

7) Depuis l'introduction de l'Automatic Vehicle Location qui permet d'envoyer le moyen médical le plus rapide vers le patient, certains services interviennent davantage à l'extérieur du territoire de la commune ou de la ville.


De lidstaten moeten de bij deze richtlijn voorgeschreven geldigheidsduur kunnen toepassen op een rijbewijs met een onbeperkte administratieve geldigheid dat door een andere lidstaat is afgegeven aan een houder die sedert meer dan twee jaar op hun grondgebied verblijft.

Les États membres devraient être en mesure d'appliquer la durée de validité prescrite par la présente directive à un permis délivré par un autre État membre sans limitation de la durée de validité administrative et dont le titulaire réside sur leur territoire depuis plus de deux ans.


De lidstaten moeten de bij deze richtlijn voorgeschreven geldigheidsduur kunnen toepassen op een rijbewijs met een onbeperkte administratieve geldigheid dat door een andere lidstaat is afgegeven aan een houder die sedert meer dan twee jaar op hun grondgebied verblijft.

Les États membres devraient être en mesure d'appliquer la durée de validité prescrite par la présente directive à un permis délivré par un autre État membre sans limitation de la durée de validité administrative et dont le titulaire réside sur leur territoire depuis plus de deux ans.


(b) de werknemer of zelfstandige die, na sedert meer dan twee jaar onafgebroken op het grondgebied van deze lidstaat te hebben verbleven, er zijn activiteit staakt als gevolg van blijvende arbeidsongeschiktheid.

(b) le travailleur salarié ou non salarié qui, résidant d’une façon continue sur le territoire de cet État membre depuis plus de deux ans, cesse d’y exercer son activité à la suite d’une incapacité permanente de travail.


(b) de werknemer of zelfstandige en de medewerkende echtgeno(o)t(e) of partner die hem bijstaat die, na sedert meer dan twee jaar onafgebroken op het grondgebied van deze lidstaat te hebben verbleven, er zijn activiteit staakt als gevolg van blijvende arbeidsongeschiktheid.

(b) le travailleur salarié ou non salarié, ainsi que le (la) conjoint(e) ou partenaire collaborateur qui l'assiste, qui, résidant d’une façon continue sur le territoire de cet État membre depuis plus de deux ans, cesse d’y exercer son activité à la suite d’une incapacité permanente de travail.


2. Indien een besluit tot verwijdering van het grondgebied zoals bedoeld in lid 1 ten uitvoer wordt gelegd meer dan twee jaar na de uitvaardiging, gaat de lidstaat na of zich een actuele en werkelijke bedreiging van de openbare orde of de openbare veiligheid voordoet, en beoordeelt hij de eventueel sedert het tijdstip waarop het besluit tot verwijdering werd genomen opgetreden wijzigingen in materiële zin in de omstandigheden.

2. Lorsqu'une décision d'éloignement, telle que visée au paragraphe 1, est exécutée plus de deux ans après qu'elle a été prise, l'État membre vérifie l'actualité et la réalité de la menace pour l'ordre public ou la sécurité publique que représente la personne concernée, et évalue si un changement matériel des circonstances est intervenu depuis le moment où la décision d'éloignement avait été prise.


- Sedert enkele jaren zijn op het Belgisch grondgebied, meer bepaald in Hoei en op het grondgebied van de aangrenzende gemeenten, meetstations geïnstalleerd voor een netwerk voor de bewaking van straling op afstand (Telerad).

- Depuis quelques années, des stations de mesures pour un réseau de télécontrôle de la radioactivité (Telerad) ont été installées sur le territoire belge, notamment à Huy et sur le territoire des communes environnantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied sedert meer' ->

Date index: 2022-09-28
w