Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied moet bevinden " (Nederlands → Frans) :

2. het feit dat de server zich op Belgisch grondgebied moet bevinden.

2. le fait que le serveur doit se trouver sur le territoire belge.


Gelet op de voorrang van het internationaal recht op het nationaal recht, de concurrerende bevoegdheid en het feit dat in de statuten van het Internationaal Gerechtshof geen enkele bepaling voorziet dat de beklaagde zich op het nationale grondgebied moet bevinden, kunnen de reeds begonnen onderzoeksdaden op dezelfde basis voortgezet worden.

Vu la primauté du droit international sur le droit national, la compétence concurrente et le fait qu'aucune disposition des statuts du Tribunal international ne prévoit la nécessité que le prévenu soit trouvé sur le territoire national, les actes d'instruction déjà posés peuvent être continués sur ces bases.


Om iedere twijfel weg te nemen stelt de indiener van dit amendement niettemin voor om door middel van een uitleggingswet duidelijk te stellen dat wat de zaken betreft waarvoor zowel de Belgische rechtbanken als het Internationaal Tribunaal voor Rwanda bevoegd zijn, de dader van het misdrijf zich niet noodzakelijk op het Belgische grondgebied moet bevinden om door de Belgische rechtbanken berecht te worden.

Cependant, afin de dissiper tout doute doctrinal potentiel, l'auteur du présent amendement propose d'indiquer clairement, par le biais d'une loi interprétative, qu'en ce qui concerne les affaires relevant de la compétence concurrente des tribunaux belges et du Tribunal international pour le Rwanda, l'auteur du crime, afin d'être jugé par les tribunaux belges, ne doit pas être trouvé sur le territoire belge.


2. het feit dat de server zich op Belgisch grondgebied moet bevinden.

2. le fait que le serveur doit se trouver sur le territoire belge.


Daartoe moet men over minstens twee zaken beschikken: - enerzijds een enorme hoeveelheid contactgegevens van Belgische burgers en zelfs van buitenlandse burgers en personen die zich slechts voor korte tijd op ons grondgebied bevinden; - anderzijds een systeem dat alom bekend is en een onbetwiste legitimiteit geniet onder de bevolking, zodat de mededelingen en de instructies in voorkomend geval worden opgevolgd.

Cela présuppose de disposer d'au moins deux choses: - d'une part, d'une masse importante d'informations quant aux coordonnées des citoyens belges, voire étrangers et de passage; - d'autre part, d'une grande notoriété et d'une légitimité à toute épreuve vis-à-vis du grand public afin que les communications et consignes soient respectées le cas échéant.


Om recht te hebben op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ten laste van de Belgische sociale zekerheid, moet een gerechtigde zich namelijk werkelijk op het Belgische grondgebied bevinden.

Pour avoir droit à des indemnités d'incapacité de travail à charge de la sécurité sociale belge, un titulaire doit effectivement se trouver sur le territoire belge.


Naast het herplaatsen van personen die zich al op het grondgebied van de EU bevinden, moet de EU ook bijdragen aan de hulp aan ontheemde personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

L'UE a le devoir, en plus de relocaliser les personnes qui sont déjà sur son sol, de fournir sa part d'assistance aux personnes déplacées qui ont manifestement besoin d'une protection internationale.


Om het toezicht op gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten te vergemakkelijken, bijvoorbeeld wanneer een verlener zijn diensten aanbiedt op het grondgebied van een andere lidstaat en daar niet aan toezicht onderworpen is, of wanneer de computers van een verlener zich bevinden op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij gevestigd is, moet een systeem voor wederzijdse bijstand tussen de toezichtorganen in de ...[+++]

Pour faciliter le contrôle des prestataires de services de confiance qualifiés, par exemple lorsqu’un prestataire fournit ses services sur le territoire d’un autre État membre dans lequel il n’est soumis à aucun contrôle ou lorsque les ordinateurs d’un prestataire sont situés sur le territoire d’un État membre autre que celui où il est établi, il convient que soit instauré un système d’assistance mutuelle entre les organes de contrôle des États membres.


beperkingen van de vrijheid van de dienstverrichter om tussen een hoofd- of een nevenvestiging te kiezen, met name de verplichting dat de hoofdvestiging van de dienstverrichter zich op hun grondgebied moet bevinden, of beperkingen van de vrijheid om voor vestiging als agentschap, bijkantoor of dochteronderneming te kiezen.

les limites à la liberté du prestataire de choisir entre un établissement à titre principal ou à titre secondaire, en particulier l'obligation pour le prestataire d'avoir son établissement principal sur leur territoire, ou les limites à la liberté de choisir entre l'établissement sous forme d'agence, de succursale ou de filiale.


De wetgever van 1993 zegt echter precies het tegendeel, namelijk dat de dader zich niet op het Belgische grondgebied moet bevinden.

Le législateur de 1993 affirme exactement le contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied moet bevinden' ->

Date index: 2024-03-03
w