Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied kunnen benutten " (Nederlands → Frans) :

Bovendien ben ik van mening dat er redenen zijn, zoals collega Rovsing ook al heeft gezegd, om rekening te houden met de mensen die in het gebied leven. De Groenlanders verwachten vanzelfsprekend, en hebben er ook vanzelfsprekend recht op, dat ze de natuurlijke hulpbronnen op hun grondgebied kunnen benutten, op dezelfde manier als alle andere landen dat op eigen grondgebied kunnen doen.

Toutefois, je pense aussi que nous devons, comme M. Rovsing l’a déclaré, tenir compte des personnes qui vivent dans la région; et les citoyens du Groenland s’attendent naturellement à avoir le droit, et ils ont naturellement le droit, d’exploiter les ressources naturelles de leur territoire, de même que toutes les autres nations le font sur leur territoire.


2. moedigt de lidstaten aan de kans te benutten en over te gaan tot snelle, volledige invoering van het statuut met een volledige garantie op transparantie, zodat belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten van stichtingen weg kunnen worden genomen en de oprichting kan worden bevorderd van nieuwe stichtingen die voorzien in de behoeften van personen die op het grondgebied van de Unie verblijven of die taken van algemeen nu ...[+++]

2. encourage les États membres à tirer parti de cet élan pour œuvrer en faveur de l'introduction globale et plus rapide du statut, avec toutes les garanties de transparence, pour supprimer les obstacles à l'activité transfrontalière des fondations et pour encourager la création de nouvelles fondations répondant aux besoins des personnes résidant sur le territoire de l'Union ou poursuivant des missions d'utilité publique ou d'intérêt général; souligne que la création d'un tel statut participe à la mise en œuvre de la citoyenneté européenne et devrait s'accompagner de la mise en chantier d'un statut de l'association européenne;


Gezien de bijzondere situatie van burgers die buiten het grondgebied van de Unie wonen, moeten de nodige maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat ook zij hun rechten als burgers van de Unie ten volle kunnen benutten.

Toutefois, étant donné la situation particulière des personnes qui résident à l'extérieur du territoire de l'Union, nous devons adopter les mesures nécessaires afin de leur garantir le plein exercice et la pleine réalisation de leurs droits de citoyen de l'Union.


· Een onbetwistbare ervaring in de stedelijke sector: terwijl de staat er een nationale en dus globale aanpak van de belangen op nahoudt, kunnen de overheden hun kennis van de stedelijke problemen die inherent zijn aan het grondgebied dat ze beheren optimaal benutten.

· Une expertise incontournable dans le secteur urbain: Alors que l'Etat a une approche nationale donc globale des enjeux, les collectivités peuvent valoriser leur connaissance des problèmes urbains spécifiques au territoire qu'elles administrent.


De voorgestelde verordening heeft tot doel te zorgen voor de interoperabiliteit, op het grondgebied van de Gemeenschap, van de verschillende systemen en onderdelen van het netwerk voor luchtverkeersbeheer, en om de door nieuwe technologieën geboden mogelijkheden zo goed mogelijk te kunnen benutten.

La proposition de règlement a pour objectif d'assurer l'interopérabilité, sur le territoire de la Communauté, des différents systèmes et composants du réseau de gestion du trafic aérien et de tirer parti des possibilités offertes par les nouvelles technologies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied kunnen benutten' ->

Date index: 2022-04-06
w