Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondgebied geen parlementaire immuniteit geniet " (Nederlands → Frans) :

Algemeen wordt aanvaard dat een parlementslid voor alle verklaringen en geschriften in het raam van de parlementaire werkzaamheden een volstrekte immuniteit geniet, zowel op strafrechtelijk als op burgerrechtelijk gebied en zowel tijdens als na het parlementair mandaat (cf. ALEN, A. , Handboek van het Belgisch Staatsrecht, Deurne, Kluwer Rechtswetenschappen België, 1995, blz. 165).

Il est généralement admis qu'un parlementaire jouit d'une immunité totale pour toutes les déclarations et tous les écrits dont il est l'auteur dans le cadre des travaux parlementaires, tant au pénal qu'au civil, aussi bien durant l'exercice de son mandat parlementaire qu'après l'expiration de celui-ci (cf. ALEN, A. , Handboek van het Belgisch Staatsrecht, Deurne, Kluwer Rechtswetenschappen België, 1995, p. 165).


Algemeen wordt aanvaard dat een parlementslid voor alle verklaringen en geschriften in het raam van de parlementaire werkzaamheden een volstrekte immuniteit geniet, zowel op strafrechtelijk als op burgerrechtelijk gebied en zowel tijdens als na het parlementair mandaat (cf. ALEN, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht, Deurne, Kluwer Rechtswetenschappen België, 1995, blz. 165).

Il est généralement admis qu'un parlementaire jouit d'une immunité totale pour toutes les déclarations et tous les écrits dont il est l'auteur dans le cadre des travaux parlementaires, tant au pénal qu'au civil, aussi bien durant l'exercice de son mandat parlementaire qu'après l'expiration de celui-ci (cf. ALEN, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht, Deurne, Kluwer Rechtswetenschappen België, 1995, p. 165).


Wat de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht betreft, is de enige bevoegdheidsvoorwaarde waarin het internationaal humanitair recht voorziet, dat de dader op het grondgebied van het Rijk wordt gevonden op het ogenblik waarop de vervolging wordt aangevat, tenzij hij gerechtelijke immuniteit geniet.

En ce qui concerne les violations graves de droit international humanitaire, la seule condition de compétence prévue par le droit international est que l'auteur soit trouvé sur le territoire du Royaume au moment de l'engagement des poursuites, sauf s'il bénéficie d'une immunité de juridiction.


Wat de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht betreft, is de enige bevoegdheidsvoorwaarde waarin het internationaal humanitair recht voorziet, dat de dader op het grondgebied van het Rijk wordt gevonden op het ogenblik waarop de vervolging wordt aangevat, tenzij hij gerechtelijke immuniteit geniet.

En ce qui concerne les violations graves de droit international humanitaire, la seule condition de compétence prévue par le droit international est que l'auteur soit trouvé sur le territoire du Royaume au moment de l'engagement des poursuites, sauf s'il bénéficie d'une immunité de juridiction.


Spreker verwijst bovendien naar artikel 58 van de Grondwet, waarin uitdrukkelijk is bepaald dat de parlementair de absolute immuniteit geniet.

Qui plus est, l'intervenant renvoie à l'article 58 de la Constitution, qui prévoit explicitement que le parlementaire bénéficie d'une immunité absolue.


In het licht van artikel 10, letter a) van het immuniteitenprotocol is het feit dat de Senaat de immuniteit van Dr. Železný reeds heeft opgeheven een duidelijke indicatie dat hij op zijn eigen grondgebied geen parlementaire immuniteit geniet.

Le fait que le Sénat a déjà levé l'immunité de M. Železný est, en vertu de l'article 10, point a), du PPI, une indication manifeste qu'il ne jouit pas d'une immunité parlementaire sur le territoire de son propre État.


B. overwegende dat Bogdan Golik op het grondgebied van andere lidstaten parlementaire immuniteit geniet krachtens artikel 10 van het Protocol van 8 april 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen,

B. considérant que Bogdan Golik bénéficie, sur le territoire des États membres autres que celui dont il est ressortissant, de l'exemption de toute mesure de détention et de toute poursuite judiciaire en vertu de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965,


F. overwegende dat op basis van het ingediende bewijsmateriaal de heer Dupuis geen parlementaire immuniteit geniet tegen de onder de aandacht van de Voorzitter van het Europees Parlement gebrachte gerechtelijke vervolging,

F. considérant qu'il ressort des éléments fournis que M. Dupuis n'est pas protégé par l'immunité parlementaire contre les poursuites judiciaires qui ont été portées à la connaissance du Président du Parlement européen,


F. overwegende dat op basis van het ingediende bewijsmateriaal de heer Dupuis geen parlementaire immuniteit geniet tegen de onder de aandacht van de Voorzitter van het Europees Parlement gebrachte gerechtelijke vervolging,

F. considérant qu'il ressort des éléments fournis que M. Dupuis n'est pas protégé par l'immunité parlementaire contre les poursuites judiciaires qui ont été portées à la connaissance du Président du Parlement européen,


Op grond van de toepasselijke bepalingen, d.w.z. het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Gemeenschappen van 8 april 1965 (hierna het Protocol te noemen) en de Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen van 1976 (hierna de Akte van 1976 te noemen), moet worden onderzocht of de heer Pannella parlementaire immuniteit geniet ...[+++].

Il y a lieu d'examiner, à la lumière des dispositions applicables, à savoir, le Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 (dorénavant le Protocole) et l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct de 1976 (dorénavant l'Acte de 1976), si le député concerné bénéficie de l'immunité parlementaire.


w