Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenesievan deel van hersenen
Agyrie
Aplasievan deel van hersenen
Binnenkomstvoorwaarde
District van Canadees grondgebied
Elk deel
Flebectasievan onderste extremiteiten
Hoofd veiligheid luchthaven
Hydranencefalie
Hypoplasievan deel van hersenen
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Lissencefalie
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
Microgyrie
Neventerm
Of van niet-gespecificeerde lokalisatie
Ontbrekenvan deel van hersenen
Pachygyrie
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Varikeuze venenvan onderste extremiteiten
Varixvan onderste extremiteiten
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

Traduction de «grondgebied deel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


agenesievan deel van hersenen | aplasievan deel van hersenen | hypoplasievan deel van hersenen | ontbrekenvan deel van hersenen | agyrie | hydranencefalie | lissencefalie | microgyrie | pachygyrie

Absence | Agénésie | Aplasie | Hypoplasie | d'une partie de l'encéphale | Agyrie Hydranencéphalie Lissencéphalie Microgyrie Pachygyrie


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

responsable de la sécurité aéroportuaire


flebectasievan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varikeuze venenvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie | varixvan onderste extremiteiten [elk deel] of van niet-gespecificeerde lokalisatie

Phlébectasie | Varices | Veines variqueuses | des membres inférieurs [toute localisation] ou de localisation non précisée


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé


ongeval met breken van deel van door motor aangedreven sneeuwvoertuig

accident avec casse d'une partie d'un véhicule à neige motorisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het binnendringen, de vestiging en de verspreiding van het plaagorganisme in het betrokken grondgebied of, indien reeds aanwezig, maar niet ruim verspreid, in het deel van dat grondgebied waar het niet aanwezig is, heeft onaanvaardbare economische, sociale en/of milieugevolgen voor dat grondgebied, of het deel van dat grondgebied waar het niet ruim verspreid is, wat betreft een of meer van de volgende punten:

L'entrée, l'établissement et la dissémination de l'organisme nuisible sur le territoire considéré ou, s'il est déjà présent, mais non largement disséminé, dans la partie de ce territoire dont il est absent ont une incidence économique, sociale et/ou environnementale inacceptable pour le territoire considéré ou pour la partie de ce territoire où il n'est pas largement disséminé, eu égard à l'un au moins des aspects suivants:


1. Wanneer een quarantaineorganisme wel aanwezig is op het grondgebied van de Unie, maar niet op het grondgebied van een lidstaat of een deel daarvan, en het geen EU-quarantaineorganisme betreft, kan de Commissie, op verzoek van die lidstaat op grond van lid 4, dat grondgebied of een deel daarvan overeenkomstig lid 3 erkennen als beschermd gebied wat dat quarantaineorganisme betreft („beschermdgebiedquarantaineorganismen”, hierna „ZP-quarantaineorganismen” (van „Zona Protecta-quarantaineorganismen”)).

1. Lorsqu'un organisme de quarantaine qui n'est pas un organisme de quarantaine de l'Union est présent sur le territoire de l'Union, mais n'est pas présent sur le territoire d'un État membre ou une partie de celui-ci, la Commission peut, à la demande de cet État membre présentée conformément au paragraphe 4, reconnaître ce territoire ou cette partie de territoire comme une zone protégée conformément au paragraphe 3 pour cet organisme de quarantaine (ci-après dénommé «organisme de quarantaine de zone protégée»).


Het plaagorganisme wordt geacht het vermogen te hebben binnen te dringen in het betrokken grondgebied of, indien reeds aanwezig maar niet ruim verspreid, in het deel van dat grondgebied waar het niet aanwezig is („in het betrokken deel van het bedreigd gebied”), hetzij door natuurlijke verspreiding, hetzij indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

L'organisme nuisible est considéré comme susceptible d'entrer sur le territoire considéré ou, s'il est déjà présent, mais non largement disséminé, dans la partie de ce territoire dont il est absent (ci-après dénommée «partie concernée de la zone menacée»), soit par dissémination naturelle, soit lorsque toutes les conditions ci-après sont remplies:


Wanneer de vaste standplaats van een notaris die voor de inwerkingtreding van deze wet benoemd werd, in de oorspronkelijke aanstellingsakte bedoeld in artikel 45 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt of in een later koninklijk besluit, werd aangewezen onder de benaming van een deel van een gemeente of van een voormalige gemeente die sedertdien gefuseerd is en dat deze vaste standplaats op dit ogenblik gelegen is in een gemeente die vermeld staat in het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek betreffende de gebiedsomschrijving en zetel van hoven en rechtbanken en waarvan het ganse grondgebied deel uitmaakt van een zelfde ka ...[+++]

Lorsque, dans la commission initiale visée à l'article 45 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat ou dans un arrêté royal ultérieur, le lieu fixe de la résidence d'un notaire nommé avant l'entrée en vigueur de la présente loi a été indiqué sous l'appellation d'une partie d'une commune ou d'une ancienne commune fusionnée depuis lors, et que ce lieu fixe de la résidence est situé actuellement dans une commune qui figure à l'annexe au Code judiciaire déterminant les limites territoriales et le siège des cours et tribunaux, et dont l'ensemble du territoire fait partie d'un même canton, le lieu fixe de la résidence es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de vaste standplaats van een notaris die voor de inwerkingtreding van deze wet benoemd werd, in de oorspronkelijke aanstellingsakte bedoeld in artikel 45 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt of in een later koninklijk besluit, werd aangewezen onder de benaming van een deel van een gemeente of van een voormalige gemeente die sedertdien gefuseerd is en dat deze vaste standplaats op dit ogenblik gelegen is in een gemeente die vermeld staat in het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek betreffende de gebiedsomschrijving en zetel van hoven en rechtbanken en waarvan het ganse grondgebied deel uitmaakt van een zelfde ka ...[+++]

Lorsque, dans la commission initiale visée à l'article 45 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat ou dans un arrêté royal ultérieur, le lieu fixe de la résidence d'un notaire nommé avant l'entrée en vigueur de la présente loi a été indiqué sous l'appellation d'une partie d'une commune ou d'une ancienne commune fusionnée depuis lors, et que ce lieu fixe de la résidence est situé actuellement dans une commune qui figure à l'annexe au Code judiciaire déterminant les limites territoriales et le siège des cours et tribunaux, et dont l'ensemble du territoire fait partie d'un même canton, le lieu fixe de la résidence es ...[+++]


het voorkomen op hun grondgebied of een deel van hun grondgebied van soorten die zijn opgenomen op de Unielijst en waarvan voordien niet geweten was dat ze op hun grondgebied of een deel van hun grondgebied voorkwamen.

de l'apparition sur leur territoire ou sur une partie de leur territoire de toute espèce figurant sur la liste de l'Union dont la présence était jusqu'à présent inconnue sur leur territoire ou sur une partie de leur territoire.


De situatie met betrekking tot Afrikaanse varkenspest in Sardinië, Italië, verschilt van die in de andere lidstaten als gevolg van de langdurige endemiciteit van de ziekte in dit deel van het Italiaanse grondgebied en het feit dat het een eiland is; derhalve wordt het noodzakelijk geacht om in deel IV van de bijlage bij dit besluit het gehele grondgebied van Sardinië (Italië) op te nemen.

La situation en ce qui concerne la peste porcine africaine en Sardaigne (Italie) se distingue de celle des autres États membres par l'endémicité durable de la maladie dans cette partie du territoire italien et son caractère insulaire. Il est donc jugé nécessaire d'avoir une partie IV dans l'annexe de la présente décision pour continuer à couvrir l'ensemble du territoire de la Sardaigne en Italie.


De grenscorrectie omvat in feite de omruiling van twee delen van het grondgebied, zoals beschreven in de meet- en afpalingsplannen, voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Braives wordt afgestaan opgemaakt door landmeter Luc Bruggeman op 4 augustus 1992, en voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Villers-le-Bouillet wordt afgestaan, door landmeter Jean Lecompte op 15 juni 1992.

L'opération de correction des limites consiste en fait en un échange de deux parties de territoire, comme décretés dans les plans de mesurage et de bornage dressés pour la partie de territoire cédée par la commune de Braives par le géomètre Luc Bruggeman en date du 4 août 1992, et pour la partie du territoire cédée par la commune de Villers-le-Bouillet par le géomètre Jean Lecompte, en date du 15 juin 1992.


1. Indien de zelfstandige, die zijn werkzaamheden op het grondgebied van twee of meer Overeenkomstsluitende Staten pleegt te verrichten, en die een deel van zijn werkzaamheden verricht op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Staat waar hij woont, onderworpen is aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit van laatstgenoemde Staat hem een bewijs waarin wordt verklaard dat hij aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat onderworpen is en zendt ...[+++]

1. Si le travailleur indépendant, qui exerce normalement son activité professionnelle sur le territoire de deux ou de plusieurs États contractants et qui exerce une partie de son activité sur le territoire de l'État contractant où il réside, est soumis à la législation de cet État contractant, l'institution désignée par l'autorité compétente de cet État contractant lui remet un certificat attestant qu'il est soumis à la législation de cet État contractant et en transmet une copie à l'institution désignée par tout autre État contractant sur le territoire duquel l'intéressé exerce une partie de son activité.


De grenscorrectie omvat in feite de omruiling van twee delen van het grondgebied, zoals beschreven in de meet- en afpalingsplannen, voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Braives wordt afgestaan opgemaakt door landmeter Luc Bruggeman op 4 augustus 1992, en voor het deel van het grondgebied dat door de gemeente Villers-le-Bouillet wordt afgestaan, door landmeter Jean Lecompte op 15 juni 1992.

L'opération de correction des limites consiste en fait en un échange de deux parties de territoire, comme décretés dans les plans de mesurage et de bornage dressés pour la partie de territoire cédée par la commune de Braives par le géomètre Luc Bruggeman en date du 4 août 1992, et pour la partie du territoire cédée par la commune de Villers-le-Bouillet par le géomètre Jean Lecompte, en date du 15 juin 1992.


w