Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waarin vluchtadvies beschikbaar is
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Vertaling van "grondgebied beschikbaar waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

libération du composé actif


gebied waarin vluchtadvies beschikbaar is

région à service consultatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Elke lidstaat stelt via internet actuele lijsten van de grenscontroleposten op zijn grondgebied beschikbaar, waarin voor elke grenscontrolepost de volgende informatie wordt vermeld:

1. Chaque État membre rend accessibles sur l’internet les listes à jour des postes de contrôle frontaliers se trouvant sur son territoire et fournit pour chaque poste de contrôle frontalier les informations suivantes:


2. In iedere lidstaat wordt een elektronische databank opgezet waarin overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (VTM-wetgeving) de rassen en het heterogeen materiaal worden opgenomen waarvoor op het grondgebied van die lidstaat biologisch geproduceerd vegetatief teeltmateriaal beschikbaar is.

2. Chaque État membre veille à ce qu'une base de données informatisée soit établie pour répertorier les variétés et le matériel hétérogène, conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur le MRV), pour lesquels du matériel de reproduction des végétaux obtenu selon le mode de production biologique est disponible sur son territoire.


1. In iedere lidstaat wordt een elektronische databank opgezet waarin de rassen worden opgenomen waarvoor op het grondgebied van die lidstaat zaaizaad of pootaardappelen beschikbaar zijn die overeenkomstig de biologische productiemethode zijn verkregen.

1. Chaque État membre veille à la création d'une base de données informatisée établissant la liste des variétés pour lesquelles des semences ou des plants de pommes de terre obtenus selon le mode de production biologique sont disponibles sur son territoire.


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied ...[+++]

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont les moyens humains et financiers qui ont été décidés récemment en vue de faire respecter les décisions d'OQ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten nationale beleidskaders worden opgesteld waarin rekening is gehouden met de behoeften van de verschillende vervoersmodi die op het grondgebied van de betrokken lidstaat voorkomen, onder meer met die waarvoor beperkte alternatieven voor fossiele brandstoffen beschikbaar zijn.

Des cadres d'action nationaux devraient être élaborés en prenant en compte les besoins des différents modes de transport qui sont utilisés sur le territoire des États membres, y compris ceux pour lesquels il existe peu de solutions de substitution aux carburants fossiles.


2. In iedere lidstaat wordt een elektronische databank opgezet waarin overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (VTM-wetgeving) de rassen en het heterogeen materiaal worden opgenomen waarvoor op het grondgebied van die lidstaat biologisch geproduceerd vegetatief teeltmateriaal beschikbaar is.

2. Chaque État membre veille à ce qu'une base de données informatisée soit établie pour répertorier les variétés et le matériel hétérogène, conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur le MRV), pour lesquels du matériel de reproduction des végétaux obtenu selon le mode de production biologique est disponible sur son territoire.


Ik heb mijn steun gegeven aan de resolutie van het Europees Parlement, waarin aan de lidstaten wordt verzocht om maatregelen te treffen die het mogelijk maken om de ontwikkeling van de ziekte bij degenen die eraan lijden te vertragen – zoals het aanmoedigen van een gezonde levensstijl en het beschikbaar stellen van medicatie aan alle zieken –, om op hun hele grondgebied gespecialiseerde centra op te richten en voor passende medisch ...[+++]

J’ai apporté mon soutien à la résolution du Parlement européen demandant notamment aux États membres de prendre des mesures qui permettraient de contribuer au ralentissement de la progression de la maladie chez les personnes atteintes - par exemple, promouvoir les modes de vie sains, garantir la disponibilité des médicaments pour l’ensemble des malades -, de créer des centres spécialisés et de mettre en place des équipements médicaux satisfaisants sur l’ensemble de leur territoire, d’élaborer un plan d’action stratégique en matière de recherche dans ce domaine.


1. In iedere lidstaat wordt een elektronische databank opgezet waarin de rassen worden opgenomen waarvoor op het grondgebied van die lidstaat zaaizaad of pootaardappelen beschikbaar zijn die overeenkomstig de biologische productiemethode zijn verkregen.

1. Chaque État membre veille à la création d'une base de données informatisée établissant la liste des variétés pour lesquelles des semences ou des plants de pommes de terre obtenus selon le mode de production biologique sont disponibles sur son territoire.


Art. 7. De dienst wijst de organisatie aan die de elektronische databank zal beheren, hierna de databankbeheerder te noemen, waarin de rassen worden opgenomen waarvoor op het Vlaamse grondgebied zaaizaad of pootaardappelen beschikbaar zijn die overeenkomstig de in artikel 6, § 2, van Verordening 2092/91 omschreven biologische productiemethode zijn verkregen, zoals vermeld in artikel 6, lid 1, van Verordening 1452/2003.

Art. 7. Le service désigne l'organisme chargé de la gestion de la base de données électronique, ci-après dénommée base de données, qui recense les variétés pour lesquelles des semences ou des plants de pommes de terre obtenus conformément au mode de production prescrit à l'article 6, § 2, du Règlement 2092/91, comme prévu à l'article 6, alinéa 1 du Règlement 1452/2003, sont disponibles sur le territoire flamand.


Door de lidstaten worden op hun grondgebied een of meerdere registers ingevoerd en bijgehouden waarin de volgende informatie voor het publiek gratis op het internet beschikbaar wordt gemaakt (“insolventieregisters”):

Sur leur territoire, les États membres créent et tiennent un seul ou plusieurs registres dans lesquels sont consignées les informations suivantes accessibles à tous gratuitement sur l’internet («registres d’insolvabilité»):




Anderen hebben gezocht naar : gebied waarin vluchtadvies beschikbaar     grondgebied beschikbaar waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied beschikbaar waarin' ->

Date index: 2022-02-06
w