Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gronden van mediterrane ecosystemen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt met de “mediterrane verordening”[10] reeds gestreefd naar een geïntegreerde, op ecosystemen gebaseerde aanpak van het visserijbeheer.

En outre, le règlement relatif à la Méditerranée[10] vise déjà une approche intégrée fondée sur les écosystèmes pour la gestion de la pêche.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la natur ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 24 mars 2015; Considérant que ...[+++]


18. wijst op het belang van braakliggende gronden voor het herstel van landbouwgebieden en het vasthouden van water; verzoekt de Commissie en de belanghebbende lidstaten dan ook om het gebruik van landbouwtechnieken aan te moedigen die aan de gronden van mediterrane ecosystemen aangepast zijn;

18. rappelle l'importance des jachères pour la récupération des terres agricoles et pour la rétention de l'eau; demande à la Commissions et aux États membres affectés d'encourager des systèmes agraires adaptés aux terres des écosystèmes méditerranéens ;


17. wijst op het belang van braakliggende gronden voor het herstel van landbouwgebieden en het vasthouden van water; verzoekt de Commissie en de belanghebbende lidstaten dan ook om het gebruik van landbouwtechnieken aan te moedigen, die aan de gronden van mediterrane ecosystemen aangepast zijn;

17. rappelle l'importance des jachères pour la récupération des terres agricoles et pour la rétention de l'eau; demande à la Commission et aux États membres affectés d'encourager des systèmes agraires adaptés aux terres des écosystèmes méditerranéens;


17. wijst op het belang van braakliggende gronden voor het herstel van landbouwgebieden en het vasthouden van water; verzoekt de Commissie en de belanghebbende lidstaten dan ook om het gebruik van landbouwtechnieken aan te moedigen, die aan de gronden van mediterrane ecosystemen aangepast zijn;

17. rappelle l'importance des jachères pour la récupération des terres agricoles et pour la rétention de l'eau; demande à la Commission et aux États membres affectés d'encourager des systèmes agraires adaptés aux terres des écosystèmes méditerranéens;


12. wijst op het belang van braakligging voor het herstel van landbouwgronden en het vasthouden van water; verzoekt de Commissie en de betroffen lidstaten om landbouwsystemen die zijn aangepast aan de gronden van mediterrane ecosystemen en maatregelen voor een efficiënt watergebruik te stimuleren;

12. rappelle l'importance des jachères pour la récupération des terres agricoles et pour la rétention de l'eau; demande à la Commissions et aux États membres affectés d'encourager des systèmes agraires adaptés aux terres des écosystèmes méditerranéens ainsi que les mesures visant à une utilisation efficace de l'eau;


4. De investeringen hebben betrekking op het nakomen van verbintenissen inzake milieudoelstellingen, de verlening van ecosysteemdiensten, de verhoging van de maatschappelijke belevingswaarde van bossen en beboste gronden in het betrokken gebied of de verbetering van het potentieel van ecosystemen om de klimaatverandering te matigen, zonder dat daarbij economische baten op lange termijn worden uitgesloten.

4. Les investissements visent à mettre en œuvre des engagements dans le domaine de l'environnement en vue de fournir des services écosystémiques ou de renforcer le caractère d'utilité publique des forêts ou des surfaces boisées de la zone concernée ou d'améliorer le potentiel d'atténuation des changements climatiques que possèdent les écosystèmes, sans exclure les bénéfices économiques à long terme.


De gronden kunnen derhalve hoofdzakelijk als volgt worden ingedeeld: gebieden met mediterrane bossen (kurkeik en groene eik), gebieden waar granen worden geteeld (aridoculture = zonder irrigatie), gebieden waar akkerbouwgewassen worden geteeld (geteelde voedergewassen en natuurlijke of verbeterde weilanden) en niet-bebouwde gebieden.

L’affectation prédominante des sols se répartit dès lors comme suit: sous-bois de forêt méditerranéenne (chêne-liège et chêne vert), zones de cultures céréalières (aridoculture), zones de cultures arables (fourrages cultivés et pâturages naturels ou améliorés) et espaces incultes.


14. wijst nogmaals op de noodzaak om maatregelen te bestuderen en aan te nemen betreffende tal van factoren die een grote invloed hebben op de duurzaamheid van de mariene ecosystemen en de toestand van de visbestanden en derhalve ook op de visserijactiviteit, zoals vervuiling aan de kust en op volle zee, afvalwater van industrie en landbouw, het omleggen van rivieren, baggerwerken in mariene gronden, havenactiviteiten, maritiem vervoer en toerisme;

14. réitère la nécessité de l'étude et de l'adoption de mesures relatives à une multiplicité de facteurs ayant de profonds impacts sur la durabilité des écosystèmes marins et sur l'état des ressources halieutiques et, par conséquent, sur l'activité de pêche, tels que la pollution côtière et de haute mer, les effluents industriels et agricoles, la modification du cours des rivières, le dragage de fonds, l'activité portuaire, le transport maritime et le tourisme;


De investeringen moeten tot doel hebben verbintenissen na te komen inzake milieudoelstellingen, inzake de verlening van ecosysteemdiensten en/of inzake het verhogen van de maatschappelijke belevingswaarde van bossen en beboste gronden in het betrokken gebied of het verbeteren van het klimaatveranderingsmitigatiepotentieel van ecosystemen, zonder daarbij economische baten op lange termijn uit te sluiten.

Les investissements devraient viser à mettre en œuvre les engagements ayant des objectifs environnementaux en vue de fournir des services écosystémiques et/ou de renforcer le caractère d'utilité publique des forêts ou des surfaces boisées de la zone concernée ou d'améliorer le potentiel d'atténuation du changement climatique des écosystèmes, sans exclure des avantages économiques à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden van mediterrane ecosystemen' ->

Date index: 2024-11-14
w