Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond waarvan holebits worden gediscrimineerd " (Nederlands → Frans) :

3° hij waarborgt de toegankelijkheid van de dienstverlening zonder discriminatie op grond van ideologische, godsdienstige en filosofische overtuiging of lidmaatschap of enig ander criterium op grond waarvan kan worden gediscrimineerd;

3° il garantit l'accès aux services sans discrimination sur la base de convictions ou d'appartenance idéologiques, religieuses et philosophiques ou tout autre critère donnant lieu à la discrimination;


Artikel 14 van het Verdrag somt de criteria op op grond waarvan, bij het genot van de rechten en vrijheden die in het Verdrag en zijn aanvullende Protocollen zijn vermeld, niet mag worden gediscrimineerd.

L'article 14 de la convention énumère les critères sur la base desquels on ne peut pas établir de discrimination en ce qui concerne la jouissance des droits et libertés reconnus par la convention et ses protocoles additionnels.


L. ernstig verontrust over de waarschijnlijke negatieve gevolgen die goedkeuring van dit wetsontwerp in andere Afrikaanse landen met zich mee zou brengen, daar deze aangemoedigd zouden worden dezelfde weg te bewandelen en daardoor ontmoedigd wetten en gebruiken te herzien op grond waarvan holebits worden gediscrimineerd en vervolgd,

L. profondément préoccupé par le fait que l'adoption de ce projet de loi pourrait avoir des conséquences négatives dans d'autres pays africains qui pourraient être incités à suivre la même voie et être ainsi dissuadés de modifier les lois et les pratiques discriminatoires et hostiles à l'encontre des membres de la communauté LGBT,


1° de toegankelijkheid van de woonzorg waarborgen zonder discriminatie op grond van ideologische, godsdienstige en filosofische overtuiging of lidmaatschap of enig ander criterium op grond waarvan kan worden gediscrimineerd;

1° garantir l'accès au services de soins et de logement sans discrimination sur la base de convictions ou d'appartenance idéologiques, religieuses et philosophiques ou tout autre critère donnant lieu à la discrimination;


5° de persoonlijke levenssfeer van de gebruiker en zijn mantelzorgers eerbiedigen zonder discriminatie op grond van ideologische, godsdienstige en filosofische overtuiging of lidmaatschap of enig ander criterium op grond waarvan kan worden gediscrimineerd;

5° respecter la vie privée de l'usager et de ses intervenants de proximité sans discrimination sur la base de convictions ou d'appartenance idéologiques, religieuses et philosophiques ou tout autre critère donnant lieu à la discrimination;


Dit lid doet geen afbreuk aan nationale wetgeving op grond waarvan zorgaanbieders hun eigen prijzen kunnen bepalen, mits patiënten uit andere lidstaten niet worden gediscrimineerd.

Le présent paragraphe ne porte pas atteinte aux dispositions de la législation nationale qui autorisent les prestataires de soins de santé à fixer leurs propres prix, à condition qu’ils ne fassent pas preuve de discrimination à l’encontre des patients d’autres États membres.


2. onderkent de problemen waar nieuwkomers, en met name vrouwen die de kwetsbaarste groep vormen omdat ze dubbel worden gediscrimineerd, namelijk op grond van etnische afkomst en op grond van geslacht, mee worstelen en verzoekt de lidstaten de structuren en maatschappelijke diensten met behulp waarvan immigranten vlot kunnen inburgeren te versterken en hen voor te lichten over hun rechten en plichten op grond van de basiswaarden en de wetgeving van de ...[+++]

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


24. benadrukt het belang van de naleving van het beginsel van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen op alle beleidsterreinen, met name waar het gaat om de toegang tot het beroep, salarissen, promotie en beroepsopleiding, onderwijs en participatie in de besluitvormingsorganen, ook in de politiek; is van mening dat beleid moet worden bevorderd dat het mogelijk maakt beroepswerkzaamheden te combineren met gezinsverplichtingen om een werkgelegenheidsstrategie ten uitvoer te leggen in het kader waarvan niet op grond van geslacht wordt gediscrimineerd ...[+++]

24. souligne qu'il importe que le principe de l'égalité entre hommes et femmes soit respecté dans tous les domaines, notamment en matière d'accès à l'emploi, de rémunération, de promotion et de formation professionnelle, d'éducation et de participation aux organes de décision, y compris aux organes politiques; de même qu'il importe de promouvoir des politiques permettant de concilier l'activité professionnelle et les obligations familiales, de manière à pouvoir mettre en œuvre la stratégie pour l'emploi sans discrimination fondée sur l'appartenance sexuelle, y compris une série d'initiatives (publiques ou privées) qui, dans la pratique, ...[+++]


5. doet een beroep op de regering van Litouwen in het wetboek van strafrecht die bepalingen te schrappen op grond waarvan homoseksuele mannen en lesbische vrouwen worden gediscrimineerd, met name artikel 122 als zijnde een bepaling die door de Europese Commissie voor de rechten van de mens in strijd is verklaard met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens;

5. demande au gouvernement lituanien de retirer du code pénal les dispositions discriminatoires à l'encontre des homosexuels et des lesbiennes, notamment l'article 122, que la Commission européenne des droits de l'homme a déclaré contraire à la Convention européenne des droits de l'homme;


De Commissie rechten van de vrouw is eveneens bezorgd over de bezwaren die door sommige lidstaten werden aangetekend tegen het voorstel inzake een facultatief protocol bij CEDAW op grond waarvan een klachtenprocedure kan worden ingevoerd die door individuele personen zou kunnen worden ingeleid wanneer zij vinden dat zij worden gediscrimineerd.

La commission est également préoccupée par les objections exprimées dans certains États membres sur la proposition d'ajouter un protocole optionnel à la Convention CEDAW qui instaurerait une procédure de plainte à laquelle les individus estimant avoir fait l'objet d'une discrimination pourraient recourir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan holebits worden gediscrimineerd' ->

Date index: 2022-10-17
w