Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond van religie en betreurt ten diepste " (Nederlands → Frans) :

154. verwelkomt de gezamenlijke verklaring van de HV/VV, de secretaris-generaal van de OIC, de secretaris-generaal van de Arabische Liga en de commissaris voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie van 20 september 2012 waarin opnieuw het respect voor alle religies en het fundamentele belang van de vrijheid van godsdienst en van verdraagzaamheid benadrukt wordt, terwijl tegelijkertijd het belang van de vrijheid van meningsuiting volledig erkend wordt; veroordeelt elk pleidooi voor haat en geweld op grond van religie en betreurt ten diepste het verlies van menselijke levens ten gevolge van de recente aanvallen op diplomatieke missie ...[+++]

154. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées aux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victim ...[+++]


146. verwelkomt de gezamenlijke verklaring van de HV/VV, de secretaris-generaal van de OIC, de secretaris-generaal van de Arabische Liga en de commissaris voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie van 20 september 2012 waarin opnieuw het respect voor alle religies en het fundamentele belang van de vrijheid van godsdienst en van verdraagzaamheid benadrukt wordt, terwijl tegelijkertijd het belang van de vrijheid van meningsuiting volledig erkend wordt; veroordeelt elk pleidooi voor haat en geweld op grond van religie en betreurt ten diepste het verlies van menselijke levens ten gevolge van de recente aanvallen op diplomatieke missie ...[+++]

146. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées aux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victim ...[+++]


154. verwelkomt de gezamenlijke verklaring van de HV/VV, de secretaris-generaal van de OIC, de secretaris-generaal van de Arabische Liga en de commissaris voor Vrede en Veiligheid van de Afrikaanse Unie van 20 september 2012 waarin opnieuw het respect voor alle religies en het fundamentele belang van de vrijheid van godsdienst en van verdraagzaamheid benadrukt wordt, terwijl tegelijkertijd het belang van de vrijheid van meningsuiting volledig erkend wordt; veroordeelt elk pleidooi voor haat en geweld op grond van religie en betreurt ten diepste het verlies van menselijke levens ten gevolge van de recente aanvallen op diplomatieke missie ...[+++]

154. salue la déclaration commune de la VP/HR, du secrétaire général de l'OCI, du secrétaire général de la Ligue arabe et du commissaire à la paix et à la sécurité de l'Union africaine du 20 septembre 2012, qui réaffirme le respect de toutes les religions et l'importance fondamentale de la liberté et de la tolérance religieuses, tout en reconnaissant en même temps pleinement l'importance de la liberté d'expression; condamne tout appel à la haine religieuse et à la violence, et déplore vivement la perte de vies humaines à la suite des récentes attaques portées aux missions diplomatiques; présente ses condoléances aux familles des victim ...[+++]


Voorafgaand aan het debat ten gronde betreurt de voorzitter, mevrouw Van de Casteele, in naam van verscheidene leden van de commissie, de wijze waarop en de tijdsdruk waaronder de bespreking van de ontwerpen van programmawet in het Parlement wordt gevoerd.

Avant d'aborder le fond du débat, la présidente, Mme Van de Casteele, déplore, au nom de plusieurs membres de la commission, les conditions et la hâte dans lesquelles la discussion des projets de loi-programme doit être menée au Parlement.


De hoofdindiener van het amendement betreurt vooreerst dat de Raad van State zich, binnen de uiterst korte adviestermijn waarover hij beschikte, niet ten gronde over dit artikel heeft kunnen buigen.

L'auteur principal de l'amendement commence par déplorer que le Conseil d'État n'ait pas pu se pencher sur le fond de cet article, en raison du délai extrêmement bref qui lui a été imparti pour donner un avis.


Voorafgaand aan het debat ten gronde betreurt de voorzitter, mevrouw Van de Casteele, in naam van verscheidene leden van de commissie, de wijze waarop en de tijdsdruk waaronder de bespreking van de ontwerpen van programmawet in het Parlement wordt gevoerd.

Avant d'aborder le fond du débat, la présidente, Mme Van de Casteele, déplore, au nom de plusieurs membres de la commission, les conditions et la hâte dans lesquelles la discussion des projets de loi-programme doit être menée au Parlement.


Voorafgaand aan het debat ten gronde betreurt de voorzitter, mevrouw Van de Casteele, in naam van verscheidene leden van de commissie, de wijze waarop en de tijdsdruk waaronder de bespreking van de ontwerpen van programmawet in het Parlement wordt gevoerd.

Avant d'aborder le fond du débat, la présidente, Mme Van de Casteele, déplore, au nom de plusieurs membres de la commission, les conditions et la hâte dans lesquelles la discussion des projets de loi-programme doit être menée au Parlement.


De hoofdindiener van het amendement betreurt vooreerst dat de Raad van State zich, binnen de uiterst korte adviestermijn waarover hij beschikte, niet ten gronde over dit artikel heeft kunnen buigen.

L'auteur principal de l'amendement commence par déplorer que le Conseil d'État n'ait pas pu se pencher sur le fond de cet article, en raison du délai extrêmement bref qui lui a été imparti pour donner un avis.


1. betreurt ten diepste het grote verlies aan mensenlevens ten gevolge van deze gewelddadige confrontaties tussen bevolkingsgroepen; betuigt zijn medeleven aan de familie van de slachtoffers en dringt er bij de betrokken bevolkingsgroepen op aan het geweld te beëindigen;

1. déplore sincèrement les nombreuses pertes en vies humaines causées par ces conflits intercommunautaires, présente ses condoléances aux familles des victimes et demande instamment aux communautés concernées de mettre un terme aux violences;


1. betreurt ten diepste het grote verlies aan mensenlevens ten gevolge van deze gewelddadige confrontaties tussen bevolkingsgroepen, betuigt zijn medeleven aan de familie van de slachtoffers en dringt er bij de betrokken bevolkingsgroepen op aan het geweld te beëindigen;

1. déplore sincèrement les nombreuses pertes de vies humaines causées par ces conflits intercommunautaires, présente ses condoléances aux familles des victimes et demande instamment aux communautés concernées de mettre un terme aux violences;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van religie en betreurt ten diepste' ->

Date index: 2021-01-26
w