Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond van middels collegiale toetsing beoordeeld wetenschappelijk " (Nederlands → Frans) :

Andere testmethoden mogen worden toegepast indien de Dienst op grond van middels collegiale toetsing beoordeeld wetenschappelijk bewijsmateriaal meent dat deze methoden tot even betrouwbare resultaten leiden als biotoetsing via indicatorplanten.

D'autres méthodes d'analyse peuvent être appliquées si le Service estime, au regard de données scientifiques validées par des pairs, qu'elles produisent des résultats aussi fiables.


Andere testmethoden mogen worden toegepast als de Dienst op grond van wetenschappelijk bewijsmateriaal dat met collegiale toetsing beoordeeld is, meent dat ze tot even betrouwbare resultaten leiden als biotoetsing via indicatorplanten.

D'autres méthodes d'analyse peuvent être appliquées si le Service estime, au regard de données scientifiques validées par des pairs, qu'elles produisent des résultats aussi fiables.


Andere testmethoden mogen worden toegepast als de bevoegde entiteit op grond van wetenschappelijk bewijsmateriaal dat met collegiale toetsing beoordeeld is, meent dat de methoden tot even betrouwbare resultaten leiden als biotoetsing via indicatorplanten.

D'autres méthodes d'analyse peuvent être appliquées si l'entité compétente, sur la base des preuves scientifiques évaluées par des pairs, estime que les méthodes produisent des résultats aussi fiables que celle de l'indexage biologique sur plantes indicatrices.


(a) zij vormen op grond van het algemeen erkende en middels collegiale toetsing beoordeelde, beschikbare wetenschappelijke bewijsmateriaal geen veiligheidsprobleem voor de gezondheid van de consument;

(a) selon les preuves scientifiques disponibles, généralement admises et validées par des pairs, ils ne posent aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur ;


zij vormen op grond van het algemeen erkende en middels collegiale toetsing beoordeelde, beschikbare wetenschappelijke bewijsmateriaal geen veiligheidsprobleem voor de gezondheid van de consument; en

selon les preuves scientifiques disponibles, généralement admises et validées par des pairs , ils ne posent aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur; et


(e) een systematisch onderzoek van de wetenschappelijke gegevens en passende middels collegiale toetsing beoordeelde studies die zijn verricht volgens algemeen aanvaarde richtsnoeren van deskundigen over de opzet en de uitvoering van dergelijke studies;

(e) un examen systématique des données scientifiques et des études pertinentes, validées par des pairs et réalisées suivant les prescriptions généralement admises des experts concernant la conception et la réalisation de telles études;


2. De toegang tot de onderzoeksfaciliteiten van JIV-ERIC, tot observatietijd en tot de correlator wordt verleend op basis van de wetenschappelijke waarde en technische uitvoerbaarheid van projectvoorstellen; de voorstellen worden op basis van collegiale toetsing beoordeeld door onafhankelijke deskundigen, aan de hand van de in het EVN afgesproken criteria en praktijken.

2. L'accès aux installations de recherche de l'ERIC JIV, et aux temps d'observation et de corrélation, est fondé sur l'excellence scientifique et la faisabilité technique des propositions de projet, qui sont évaluées dans le cadre d'examens par les pairs menés par des experts indépendants, sur la base des critères fixés et des pratiques établies par l'EVN.


36. gelooft dat investeringen in infrastructuur, functionaliteit en initiatieven voor elektronische informatie-uitwisseling hebben geleid tot duidelijke verbeteringen in de verspreiding en het gebruik van wetenschappelijke informatie en dat de Berlijnse Verklaring inzake vrije toegang tot kennis op het gebied van de wetenschappen en menswetenschappen (Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities) een voorbeeld is voor door het internet gecreëerde mogelijkheden voor experimenten met nieuwe modellen; onderstreept het belang van de eerbiediging van de keuzevrijheid en de intellectuele eigendom (IPR) van aut ...[+++]

36. est d'avis que les investissements portant sur les infrastructures, la fonctionnalité et les initiatives de référencement électronique croisé ont permis de nettes améliorations au niveau de la diffusion et de l'utilisation des informations scientifiques, et que la Déclaration de Berlin sur le libre accès à la connaissance en sciences exactes, sciences de la vie, sciences humaines et sociales est une illustration des possibilités offertes par l'internet en matière d'expérimentation de nouveaux modèles ; souligne combien il est essentiel de respecter la liberté de choix des auteurs ainsi que les droits de propriété intellectuelle (DPI), de maintenir des examens de la qualité par les pairs et un contrôle fiable par des spécialistes, et d' ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van reproductie-toxiciteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als toxisch voor de voortplanting, categorie 1A of 1B, is of moet worden ingedeeld, tenzij d ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation de tests de toxicité pour la reproduction effectués conformément aux exigences en matière de données pour les substances actives, les phytoprotecteurs ou les synergistes et d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas – ou ne doit pas être – classé(e) toxique pour la reproduction de catégorie 1A ou 1B conformément aux dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergiste contenu dans un produi ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van carcinogeniteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als kankerverwekkend, categorie 1A of 1B, is of moet worden ingedeeld, tenzij de blootstelling van ...[+++]

Une substance active, un phytoprotecteur ou un synergiste n’est approuvé(e) que si, sur la base de l’évaluation de tests de carcinogénicité effectués conformément aux exigences en matière de données pour les substances actives, les phytoprotecteurs ou les synergistes et d’autres données et informations disponibles, notamment une analyse de la documentation scientifique examinée par l’Autorité, il/elle n’est pas – ou ne doit pas être - classé(e) cancérogène de catégorie 1A ou 1B conformément aux dispositions du règlement (CE) no 1272/2008, à moins que l’exposition de l’homme à cette substance active, ce phytoprotecteur ou ce synergiste contenu dans un produit phytopha ...[+++]


w