Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond van hun opmerkingen en kritiek heeft de commissie strafprocesrecht haar eerste " (Nederlands → Frans) :

Op grond van hun opmerkingen en kritiek heeft de Commissie strafprocesrecht haar eerste voorontwerp bijgewerkt.

Sur la base de leurs observations et critiques, la Commission pour le droit de la procédure pénale a remanié son premier avant-projet.


Op grond van hun opmerkingen en kritiek heeft de Commissie strafprocesrecht haar eerste voorontwerp bijgewerkt.

Sur la base de leurs observations et critiques, la Commission pour le droit de la procédure pénale a remanié son premier avant-projet.


1 bis. Indien de Commissie na haar eerste beoordeling twijfels heeft voor wat betreft de verenigbaarheid van op grond van lid 1 gemelde overeenkomsten met het recht van de Unie, en in het bijzonder uniaal mededingingsrecht en de regelgeving op het gebied van de interne energiemarkt, brengt de Commissie de betrokken lidstaten hiervan op de hoogte binnen negen maanden na indiening van de bestaande intergouverneme ...[+++]

1 bis. Lorsque, après sa première évaluation, la Commission a des doutes quant à la compatibilité des accords qui lui ont été soumis en vertu du paragraphe 1 avec le droit de l'Union, en particulier avec le droit de la concurrence de l'Union et la législation relative au marché intérieur de l'énergie, elle en informe les États membres concernés dans les neuf mois suivant la soumission de ces accords.


De eindstemming in commissie kan evenwel maar plaatsgrijpen nadat de betrokken gewest- en/of gemeenschapsregering(en) haar (hun) schriftelijke opmerkingen heeft (hebben) teruggezonden, of ­ bij ontstentenis van antwoord ­ ten vroegste dertig dagen na het verzoek van de voorzitter van de Kamer aan de eerste minister.

Le vote final en commission ne peut cependant intervenir qu'après que le(s) gouvernement(s) de communauté et/ou de région a (ont) transmis ses (leurs) observations écrites ou ­ en l'absence de réponse ­ au plus tôt trente jours après la demande du président de la Chambre au premier ministre.


De eindstemming in commissie kan evenwel maar plaatsgrijpen nadat de betrokken gewest- en/of gemeenschapsregering(en) haar (hun) schriftelijke opmerkingen heeft (hebben) teruggezonden, of ­ bij ontstentenis van antwoord ­ ten vroegste dertig dagen na het verzoek van de voorzitter van de Kamer aan de eerste minister.

Le vote final en commission ne peut cependant intervenir qu'après que le(s) gouvernement(s) de communauté et/ou de région a (ont) transmis ses (leurs) observations écrites ou ­ en l'absence de réponse ­ au plus tôt trente jours après la demande du président de la Chambre au premier ministre.


46. herinnert de Commissie aan zijn eerdere kritiek met betrekking tot de degelijkheid van de basis op grond waarvan de Commissie beweert haar politieke verantwoordelijkheid op te nemen door haar syntheseverslag, terwijl de Commissie geen volledige kijk op 80% van de middelen in het kader van het gedeeld beheer ...[+++]

46. rappelle à la Commission les critiques qu'il a précédemment formulées concernant la solidité de la base sur laquelle elle dit assumer sa responsabilité politique au moyen de son rapport de synthèse, alors qu'il lui manque un droit de regard plein et entier sur 80 % des fonds relevant de la gestion partagée, et que les rapports d'activité annuels sont de qualité variable; fait remarquer que l'absence de ce droit de regard s'explique par deux raisons: d'une part, l'insuffisance du suivi et de la surveillance assurés par la Commission et, d'autre part, l ...[+++]


48. herinnert de Commissie aan zijn eerdere kritiek met betrekking tot de degelijkheid van de basis op grond waarvan de Commissie beweert haar politieke verantwoordelijkheid op te nemen door haar syntheseverslag, terwijl de Commissie geen volledige kijk op 80% van de middelen in het kader van het gedeeld beheer ...[+++]

48. rappelle à la Commission les critiques qu’il a précédemment formulées concernant la solidité de la base sur laquelle elle dit assumer sa responsabilité politique au moyen de son rapport de synthèse, alors qu’il lui manque un droit de regard plein et entier sur les fonds relevant de la gestion partagée, à savoir 80 % des fonds, et que les rapports d’activité annuels sont de qualité variable; fait remarquer que l’absence de ce droit de regard s'explique par deux raisons: d’une part, l’insuffisance du suivi et de la surveillance assurés par la Commission et, d’aut ...[+++]


Op haar vergadering van 31 maart 2005 heeft de Commissie juridische zaken op grond van bovenstaande overwegingen en op voorstel van de rapporteur voor rechtsgrondslagen, de heer Manuel Medina Ortega, dan ook met algemene stemmen besloten dat de rechtsgrondslag voor het ontwerpbesluit van de Raad artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag zou moeten luiden in plaats van de eerste alinea van dezelfde ...[+++]

Au cours de sa réunion du 31 mars 2005, la commission des affaires juridiques, au vu des considérations susmentionnées et sur proposition du rapporteur pour les bases juridiques, M. Manuel Medina Ortega, a donc décidé, à l'unanimité, que la base juridique de la proposition de décision du Conseil en objet devrait indiquer l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, du traité CE, et non le premier alinéa de la même disposition.


2.5. Op grond van haar eigen bevindingen en de vaststellingen van de Rekenkamer heeft de Commissie met haar eerste mededeling van 29 maart 1995 getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven" (4) zelf het initiatief genomen voor de oplossing van deze problemen.

2.5. Comme suite à ses propres constatations et à celles de la Cour des comptes, la Commission a pris elle-même l'initiative d'affronter cette crise dans sa première communication du 29 mars 1995 «Fraude dans la procédure de transit: solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir» (4).


Wat de hervorming en de financiële controle betreft - wij hebben nota genomen van de desbetreffende opmerkingen, suggesties en kritiek - moet ik zeggen dat de Commissie in haar Witboek duidelijk heeft gemaakt dat hervorming van de financiële controle een van de hoofdthema's is.

Sur la question de la réforme et des contrôles financiers - sujets sur lesquels ont porté de nombreuses remarques, critiques et suggestions -, la Commission a été très claire dans son Livre blanc : la réforme des contrôles financiers est l'un des points essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van hun opmerkingen en kritiek heeft de commissie strafprocesrecht haar eerste' ->

Date index: 2024-12-11
w