Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture op van regen afhankelijke grond
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Gewas op van regen afhankelijke grond
In de volle grond
In open grond
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Vakman wegenbouw
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...
Vruchtbaarheid van grond garanderen
Zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Vertaling van "grond van hogervermeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

ouvrière génie civil | ouvrier génie civil | ouvrier génie civil/ouvrière génie civil


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

culture pluviale


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

de plein air | de plein champ


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


vruchtbaarheid van grond garanderen | zorgen voor vruchtbaarheid van grond

assurer la fertilité de sols


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]


Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.

Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2015 en voor de jaren 2015 en 2016 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeid(st)ers, zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.

Art. 3. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames", cela à partir du 1er janvier 2015 et pour les années 2015 et 2016, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvrier(ère)s, conformément à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, et aux arrêtés d'exécution de cette loi.


2. Op grond daarvan zou men kunnen besluiten dat de klanten van hogervermelde operatoren wel degelijk op de hoogte zijn van de risico's die ze lopen. Anderzijds vind ik geen spoor van de procedure die ze bij de activering van het plan in een noodsituatie moeten volgen, met name zich fysiek naar een instelling begeven die op het ASTRID-netwerk is aangesloten.

2. A la lecture de ces derniers, les clients des opérateurs auxquels je faisais allusion ci-dessus sont bel et bien informés des risques qu'ils encourent, je ne trouve, par contre, aucune trace de la procédure à suivre en cas d'urgence lors de l'activation du plan à savoir se rendre physiquement dans une institution équipée du réseau Astrid.


Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2013 en voor de jaren 2013 en 2014 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.

Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" , cela à partir du 1 janvier 2013 et pour les années 2013 et 2014, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, conformément à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, et aux arrêtés d'exécution de cette loi.


Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2011 en voor de jaren 2011 en 2012 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders (sters), zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.

Art. 2. Les entreprises qui ressortissent à ladite commission paritaire versent au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" , à compter du 1 janvier 2011 et pour les années 2011 et 2012, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs ouvriers (ouvrières), comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et aux arrêtés d'exécution de cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het voorgaande verzocht de Commissie de Spaanse autoriteiten en belanghebbenden hun opmerkingen te maken over de mogelijke aanwezigheid van gewettigd vertrouwen of enig ander beginsel van het Gemeenschapsrecht op grond waarvan de Commissie overeenkomstig artikel 14, lid 1, tweede zin, van hogervermelde verordening van de Raad bij uitzondering van terugvordering van de steun kan afzien.

À cet égard, la Commission a invité les autorités espagnoles et les parties intéressées à présenter leurs observations quant à l’éventuelle présence de confiance légitime ou de tout principe général de droit communautaire permettant à la Commission de renoncer à titre exceptionnel à la récupération conformément à l’article 14, paragraphe 1, deuxième phrase, du règlement du Conseil précité.


Art. 2. De ondernemingen die ressorteren onder hogervermeld paritair comité storten aan het " Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames" met ingang van 1 januari 2005 en voor de jaren 2005 en 2006 een bijdrage van 0,10 pct. berekend op grond van het volledig loon van hun arbeiders(sters), zoals bepaald in hoofdstuk II, afdeling IV en hoofdstuk III, afdeling VI, onderafdeling 1, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen evenals in het k ...[+++]

Art. 2. Les entreprises ressortissant à la commission paritaire susvisée versent, au " Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames" et cela à partir du 1 janvier 2005 et pour les années 2005 et 2006, une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur la base d'un salaire complet de leurs ouvriers/ouvrières, tel que prévu au chapitre II, section IV et chapitre III, section VI, sous-section 1, de la loi du 26 mars 1999, portant sur le plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, également de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de formes auxquelles doivent satisfaire la convention col ...[+++]


Zij baseert zich bij haar beoordeling op de bepalingen van artikel 1, onder d), van hogervermelde Verordening (EG) nr. 659/1999, waarin het begrip steunregeling is gedefinieerd als "elke regeling op grond waarvan aan de ondernemingen die in de regeling op algemene en abstracte wijze zijn omschreven, individuele steun kan worden toegekend zonder dat hiervoor nog uitvoeringsmaatregelen vereist zijn..".

À l'appui de cette appréciation, il suffit de rappeler qu'à l'article 1er, lettre d), du règlement (CE) n° 659/1999 précité, un régime d'aides est défini comme "toute disposition sur la base de laquelle, sans qu'il soit besoin de mesures d'application supplémentaires, des aides peuvent être octroyées individuellement à des entreprises, définies d'une manière générale et abstraite dans ladite disposition ..".


Teneinde de onvrijwillige deeltijdse werknemers van wie het beroep ondertussen reeds door de Nationale administratieve commissie behandeld was niet te discrimineren, werd tevens in voormeld koninklijk besluit van 27 november 1990 beslist dat de Nationale administratieve commissie tijdens de zes maanden volgend op de inwerkingtreding van dit besluit (namelijk tot 8 juni 1991) een beslissing mocht herzien die zij genomen had op grond van hogervermeld artikel 143, 4bis, ten aanzien van de werknemer die voldeed aan bovenvermelde voorwaarden.

Afin de ne pas discriminer les travailleurs à temps partiel involontaires dont le recours avait déjà été traité par la Commission administrative nationale, il a été décidé dans l'arrêté royal du 27 novembre 1990 précité, que la Commission administrative nationale au cours des six mois qui suivent la date d'entrée en vigueur de cet arrêté (donc jusqu'au 8 juin 1991) était autorisée à revoir une décision qu'elle avait prise sur la base de l'article 143, 4bis, susvisé à l'égard du travailleur qui satisfaisait aux conditions susmentionnées.


Wat betreft de roerende voorheffing die eventueel onrechtmatig is ingehouden ten laste van verkrijgers niet-inwoners, hetgeen in het bijzonder wordt bedoeld door het achtenswaardige lid, kent de administratieve commentaar op het Wetboek der inkomstenbelastingen (nr. 366/32) bovendien duidelijk aan de hogervermelde ambtenaar het recht toe om te beslissen over: - de aanvragen tot teruggave van voorheffingen krachtens internationale verdragen; - de aanvragen tot verzaking van de inning van de roerende voorheffing op grond van artikel 119, § ...[+++]

Par ailleurs, en ce qui concerne le précompte mobilier le cas échéant prélevé indûment à charge de bénéficiaires non-résidents, plus particulièrement visé par l'honorable membre, le commentaire administratif du Code des impôts (n° 366/32) précise clairement que le fonctionnaire susvisé est en droit de statuer sur: - les demandes de restitution de précomptes introduites en application des conventions internationales préventives de la double imposition; - les demandes tendant à obtenir le bénéfice de la renonciation à la perception du précompte mobilier sur la base de l'article 119, § 1er, 2° AR/CIR 1992.


Aangezien de betekening aan de gekozen woonplaats op grond van artikel 39 dezelfde gevolgen heeft als de betekening in het buitenland en de kosten van betekening in principe ten laste zijn van hogervermelde buitenlandse werkgevers, hebben die laatsten hoe dan ook belang om aan de gevraagde woonstkeuze bij een lasthebber in België gevolg te geven.

Etant donné que la signification au domicile élu en vertu de l'article 39 précité a les mêmes conséquences que la signification à l'étranger et que les frais de signification sont en principe à charge des employeurs étrangers susmentionnés, ces derniers ont de toute façon intérêt à donner suite à la demande d'élire domicile auprès d'un mandataire en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van hogervermeld' ->

Date index: 2025-06-18
w