Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond van diverse relevante overwegingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De beslissing om met toepassing van artikel 6 en 7 van dit besluit al dan niet een doorvoervergunning te verlenen, wordt genomen op grond van de relevante overwegingen, vermeld in artikel 12 van verordening 428/2009.

Art. 8. La décision d'octroyer une autorisation de transit ou non, en application des articles 6 et 7 du présent arrêté, est prise sur la base des considérations pertinentes, visées à l'article 12 du règlement 428/2009.


De belangrijkste opdrachten van het Instituut zijn het opstellen van relevante statistische studies en instrumenten, de coördinatie van de diverse bevoegdheden en hulpbronnen terzake, het verstrekken van aanbevelingen aan de overheid, de informatie aan het publiek verzorgen en in rechte optreden in het kader van discriminatie op grond van het geslacht. ...[+++]

Parmi les principales missions de l'Institut, figureront le développement d'études et instruments statistiques pertinents, la coordination des diverses compétences et ressources relevant du domaine de l'égalité, la formulation de recommandations à l'intention des autorités publiques, l'information du public et l'action en justice dans le cadre de discriminations sur base du sexe.


De belangrijkste opdrachten van het Instituut zijn het opstellen van relevante statistische studies en instrumenten, de coördinatie van de diverse bevoegdheden en hulpbronnen terzake, het verstrekken van aanbevelingen aan de overheid, de informatie aan het publiek verzorgen en in rechte optreden in het kader van discriminatie op grond van het geslacht. ...[+++]

Parmi les principales missions de l'Institut, figureront le développement d'études et instruments statistiques pertinents, la coordination des diverses compétences et ressources relevant du domaine de l'égalité, la formulation de recommandations à l'intention des autorités publiques, l'information du public et l'action en justice dans le cadre de discriminations sur base du sexe.


*De wisselkoers moet binnen een fluctuatieband van ± 2,25% rond de spilpariteit van de valuta ten opzichte van de euro in het kader van het WKM II zijn gebleven. Evenwel zal op grond van diverse relevante overwegingen worden beoordeeld in hoeverre een afwijking van de fluctuatieband van ± 2,25% wijst op ernstige spanningen.

* Le taux de change doit avoir été maintenu à l'intérieur d'une marge de fluctuation de ± 2,25 % de part et d'autre du taux pivot de la monnaie par rapport à l'euro dans le cadre du MCE II. Néanmoins, un certain nombre de considérations sont à prendre en compte pour déterminer dans quelle mesure le non-respect de la marge de fluctuation de ± 2,25 % correspond à de graves tensions.


Indien een maatregel echter tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doel in verhouding tot de andere ondergeschikt of indirect is, moet de maatregel worden gebaseerd op de diverse relevante Verdragsartikelen, tenzij dit onmogelijk is op grond van de onderlinge onverenigbaarheid van de in de bepalingen vermelde besluitvormingsprocedures.

Cependant, lorsqu'un acte poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et indirect par rapport aux autres, l'acte doit se fonder sur les différentes dispositions du traité correspondantes, sauf en cas d'impossibilité due à l'incompatibilité des procédures décisionnelles visées dans ces dispositions.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Bij de keuze van een specifieke ontwerpoplossing moet worden gestreefd naar een redelijk evenwicht tussen de diverse milieuaspecten onderling en tussen milieuaspecten en andere relevante overwegingen, zoals technische eisen inzake functionaliteit, kwaliteit en prestaties en economische aspecten, waaronder fabricagekosten en verkoopbaarheid, waarbij aan alle desbetreffende wetgevingsvoorschriften moet worden voldaan.

Le choix d'un modèle spécifique devrait déboucher sur un équilibre raisonnable entre les différentes caractéristiques écologiques et entre les caractéristiques écologiques et les autres considérations pertinentes, telles que les conditions techniques de fonctionnalité, de qualité et de performance et les aspects économiques, parmi lesquels les coûts de fabrication et la valeur marchande, tout en se conformant à l'ensemble de la législation applicable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Op grond van dit soort overwegingen hebben wij twee amendementen ingediend. Met het eerste vragen wij dat er een kosten-batenanalyse wordt opgemaakt van het beleid en de diverse wetten die mogelijk zijn dan wel momenteel concreet worden toegepast. Met het tweede amendement stellen wij maatregelen voor om volwassenen die zich vrij van directe of indirecte dwang prostitueren, in bescherming te nemen tegen geweld en exploitatie van de onderwereld, zodat e ...[+++]

C'est pourquoi, nous avons présenté deux amendements. Dans le premier, nous demandons l'élaboration d'une analyse coûts/bénéfices des différentes lois et politiques en vigueur et d'autres lois et politiques éventuelles ; dans le second, nous proposons des mesures visant à protéger de l'exploitation et de la violence de la criminalité les personnes adultes qui, sans y être contraintes directement ou indirectement, se livrent à la prostitution et à permettre des formes légales d'exercice de cette activité.


Overwegende dat de Lid-Staten, overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 80/836/Euratom, gehouden zijn de kennisgeving van werkzaamheden die een aan ioniserende straling verbonden gevaar meebrengen, verplicht te stellen; dat, rekening houdend met mogelijke gevaren en op grond van andere relevante overwegingen, deze werkzaamheden in door iedere Lid-Staat bepaalde gevallen onderworpen zijn aan een voorafgaande vergunning;

considérant que, conformément à l'article 3 de la directive 80/836/Euratom, chaque État membre doit soumettre à une déclaration l'exercice des activités qui impliquent un risque résultant des rayonnements ionisants; que, dans les cas déterminés par chaque État membre, ces activités sont soumises à une autorisation préalable, compte tenu du danger possible et d'autres considérations pertinentes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van diverse relevante overwegingen' ->

Date index: 2022-09-23
w