Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond van artikel 82 objectief " (Nederlands → Frans) :

Het gebruik van de rechtspersoonlijkheid om belastingschulden op grond van artikel 82 te doen verdwijnen, zal het directe gevolg van die bepaling zijn.

L'utilisation de la personnalité juridique aux fins de faire disparaître des dettes fiscales sur base de l'article 82 sera la conséquence directe de cette disposition.


Op grond van artikel 82 van de WIBP zijn de IBP's ertoe gehouden om jaarlijks, uiterlijk op 30 juni, aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) haar jaarrekening en jaarverslag over te maken.

L'article 82 de la LIRP oblige les IRP à communiquer leurs comptes et rapports annuels à la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), au plus tard le 30 juin de chaque année.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause Fabian Dubucq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mars 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, en vertu de l'article 394, § 1, du CIR 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait êt ...[+++]


Het feit dat de eisende partij in het geval van een echtscheiding op grond van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de kosten van inleiding dient te dragen, wordt niet objectief verantwoord op grond van het gegeven dat één partij tegen de wil van de andere partij de echtscheiding bewerkstelligt.

Le fait que la partie demanderesse doit supporter les frais d'introduction de la procédure dans le cas d'un divorce prononcé sur la base de l'article 229, § 3, du Code civil n'est pas justifié de façon objective par l'argument que le divorce est imposé par une partie contre la volonté de l'autre partie.


Het feit dat de eisende partij in het geval van een echtscheiding op grond van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de kosten van inleiding dient te dragen, wordt niet objectief verantwoord op grond van het gegeven dat één partij tegen de wil van de andere partij de echtscheiding bewerkstelligt.

Le fait que la partie demanderesse doit supporter les frais d'introduction de la procédure dans le cas d'un divorce prononcé sur la base de l'article 229, § 3, du Code civil n'est pas justifié de façon objective par l'argument que le divorce est imposé par une partie contre la volonté de l'autre partie.


Voorts kunnen de federale ombudsmannen een « met redenen omklede klacht » waarvan sprake is in artikel 16, § 1, die bij hen is ingediend buiten de beschermingsperiode die op basis van artikel 15 objectief is vastgesteld, steeds op die grond onontvankelijk verklaren.

En outre, si la « plainte motivée » dont il est question à l'article 16, § 1, est déposée auprès des médiateurs fédéraux en dehors de la période de protection telle qu'elle aura objectivement été établie sur la base de l'article 15, les médiateurs fédéraux pourront toujours la déclarer irrecevable pour ce motif.


Art. 5. Om de doelstelling `zorgen voor een divers en betaalbaar woonaanbod' te realiseren, worden in het project de volgende verplichte activiteiten opgenomen: 1° een gecoördineerd beleid rond sociaal wonen voeren; 2° instrumenten inzetten in het kader van het sociaal woonbeleid: a) in het kader van het Procedurebesluit Wonen van 25 oktober 2013: 1) sociale woonprojecten bespreken op een woonoverleg; 2) sociale woonprojecten beoordelen; b) in het kader van het Monitoringbesluit van 10 november 2011: 1) bij de jaarlijkse meting van het sociaal woonaanbod gegevens bezorgen over het sociaal woonpatrimonium van de lokale besturen; 2) b ...[+++]

Art. 5. Afin de réaliser l'objectif `pourvoir en une offre de logement diverse et payable', les suivantes activités obligatoires sont reprises dans le projet : 1° mener une politique coordonnée au niveau du logement social ; 2° prévoir des instruments dans le cadre de la politique du logement social : a) dans le cadre de l'Arrêté de procédure Logement du 25 octobre 2013 : 1) discuter de projets de logement social lors d'une concertation locale relative au logement ; 2) évaluer des projets de logement social ; b) dans le cadre de l ...[+++]


Zij maakt deze nadere bepalingen openbaar; 78° "winstdeling": bedrag van alle of een deel van de winst van de verzekeringsonderneming die aan de verzekeringsovereenkomsten wordt toegekend; 79° "verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand": een maatschappij als bedoeld in de artikelen 43bis, § 5 en 70, §§ 6, 7 en 8 van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; 80° "toezichthouder": de overheidsinstantie of overheidsinstanties die op grond ...[+++]

Elle publie ces précisions; 78° "participation bénéficiaire": montant de tout ou partie des bénéfices de l'entreprise d'assurance qui est octroyé aux contrats d'assurance; 79° "société mutualiste d'assurance": une société visée aux articles 43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 80° "autorité de contrôle": l'autorité publique ou les autorités publiques habilitées, en vertu du droit national d'un Etat membre en application de la Directive 2009/138/CE, à contrôler les entreprises d'assurance ou de réassurance; 81° "autorité de pays tiers": une autorité e ...[+++]


Ik herinner er in dit opzicht aan dat de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van sommige vormen van discriminatie in zijn artikel 7 voorziet dat elk direct onderscheid op grond van één van de beschermde criteria een directe discriminatie vormt, tenzij dit directe onderscheid objectief wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.

Je rappelle à cet égard que la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination prévoit en son article 7 que toute distinction directe fondée sur l'un des critères protégés constitue une discrimination directe, à moins que cette distinction directe ne soit objectivement justifiée par un but légitime et que les moyens de réaliser ce but soient appropriés et nécessaires.


- Het kwaliteitscriterium wordt geëvalueerd op basis van de beschrijving door de inschrijver van de middelen die hij verwacht aan te wenden: enerzijds de verbintenis inzake adequaat advies inzake gerechtelijke procedure, sociaal en verzekeringsrecht, invordering op grond van het burgerlijk aansprakelijkheidsrecht, en andere domeinen van het recht; anderzijds de verbintenis inzake organisatie (afdoende secretariaatsondersteuning, vervangingsmogelijkheid indien daartoe noodzaak is, enzovoort), de permanentie (ook tijdens vakantieperiode), de bereikbaarheid, de communicatiemiddelen en -modaliteiten; de opvolging van de agenda. d) De total ...[+++]

- Le critère "qualité" est évalué sur la base de la description faite par le soumissionnaire des moyens qu'il compte mettre en oeuvre: d'une part, l'engagement visant le conseil ad hoc en matière de procédure judiciaire, de droit social et des assurances, de récupération sur la base du droit de la responsabilité civile et d'autres domaines juridiques; d'autre part, l'engagement visant l'organisation (appui suffisant d'un secrétariat, possibilité de remplacement si nécessaire, etc.), la permanence (également pendant les vacances), la joignabilité, les moyens et modalités de communication, le suivi du calendrier. d) le coût total de ces m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van artikel 82 objectief' ->

Date index: 2022-12-17
w