Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond dat hij daaruit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De « toelating » is het « administratief en academisch proces dat tot doel heeft na te gaan of een student voldoet aan de criteria op grond waarvan hij ertoe wordt toegelaten een bepaalde studiecyclus te ondernemen en er de eventuele aanvullende voorwaarden van te bepalen » (artikel 15, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 7 november 2013).

L'« admission » est le « processus administratif et académique consistant à vérifier qu'un étudiant remplit les critères l'autorisant à entreprendre un cycle d'études déterminé et à en définir les conditions complémentaires éventuelles » (article 15, alinéa 1, 4°, du décret du 7 novembre 2013).


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/2, p. 18).

Il ressort des travaux préparatoires de la disposition attaquée que le législateur ordonnanciel a pris en compte le fait que les sanctions prévues par le Code sont liées « à la violation de normes environnementales très précises et commises la plupart du temps par des professionnels, et ce après plusieurs mises en demeure et avertissements » et qu'il en a conclu que « dans ces conditions, on ne peut préjuger chez le contrevenant une méconnaissance de la règle de droit administratif environnemental » (Doc. parl., Parlement de la Région ...[+++]


Wanneer er bij de minister van Financiën geen verzoek werd ingediend overeenkomstig artikel 9 van het Regentbesluit van 18 maart 1831, houdt het recht van de fiscale rechter om een administratieve boete met repressief karakter te toetsen (een recht op grond waarvan hij kan oordelen of de straf niet buitensporig is in vergelijking met de inbreuk, rekening houdend met alle omstandigheden van de zaak, en kan nagaan of de administratie redelijkerwijs een zo zware boete kon opleggen), niet in dat hij een boete kan kwijtschelden of verminde ...[+++]

Lorsque le ministre des Finances n'a pas été saisi d'une demande en vertu de l'article 9 de l'arrêté du Régent du 18 mars 1831, le droit du juge fiscal de contrôler une amende administrative ayant un caractère répressif (droit qui lui permet d'apprécier, en prenant en considération l'ensemble des circonstances de la cause, si la peine n'est pas disproportionnée par rapport à l'infraction, de sorte qu'il peut examiner si l'administration pouvait raisonnablement infliger une amende de cette ampleur), n'implique pas que le juge puisse remettre ou réduire une amende pour de simples motifs d'opportunité ou à l'encontre des règles légales (Cas ...[+++]


Een senator vraagt alsdan of het waar is dat hij een centrale sectie heeft opgericht onder zijn toezicht voor de politiek gevoelige dossiers, en dat hij daaruit de Nederlandstaligen heeft verwijderd.

Un sénateur demande s'il est exact qu'il a créé une section centrale qui est placée sous sa surveillance, qui est chargée de traiter les dossiers politiquement sensibles, et dont il a écarté les néerlandophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een senator vraagt alsdan of het waar is dat hij een centrale sectie heeft opgericht onder zijn toezicht voor de politiek gevoelige dossiers, en dat hij daaruit de Nederlandstaligen heeft verwijderd.

Un sénateur demande s'il est exact qu'il a créé une section centrale qui est placée sous sa surveillance, qui est chargée de traiter les dossiers politiquement sensibles, et dont il a écarté les néerlandophones.


Ook al is de score voor ontwikkelingshulp beter (6e plaats) en behoren een aantal andere aspecten niet tot het beleidsdomein van de minister, toch zou ik graag van de minister vernemen of hij de studie heeft onderzocht en welke lessen hij daaruit kan trekken voor het beleid van de Belgische regering ten opzichte van de minst ontwikkelde landen.

Même si le résultat pour l'aide au développement est meilleur (6 place) et si un certain nombre d'autres aspects ne relèvent pas du domaine de compétence de l'honorable ministre, j'aimerais néanmoins que l'honorable ministre me fasse savoir s'il a examiné l'étude et quelles leçons il peut en tirer pour la politique menée par le gouvernement belge à l'égard des pays les moins développés.


a) of aan de betrokkene is gevraagd of hij werd onderzocht door een geneesheer en of hij daaruit enig element kan halen dat zijn verwijdering in de weg kan staan;

a) s'il a été demandé à l'intéressé s'il a été examiné par un médecin et si des éléments susceptibles d'empêcher l'éloignement peuvent en être tirés;


Daaruit volgt eene hoogst nadeelige vertraging in het invorderen der Staatspenningen en, wat erger is, in sommige gevallen het totaal verlies van de schuldvordering van den Staat, omdat de belanghebbende intusschen heelemaal onvermogend is geworden, iets waarop hij overigens soms gerekend heeft wanneer hij zulke handelwijze aanwendde » (Belgisch Staatsblad, 3 maart 1935, p. 1280).

Il en résulte un retard hautement préjudiciable dans le recouvrement des deniers publics, et, chose plus grave, dans certains cas, la perte totale de la créance de l'Etat, parce que l'intéressé est devenu entre-temps tout à fait insolvable, ce que parfois, d'ailleurs, il a escompté en usant de ce procédé » (Moniteur belge, 3 mars 1935, p. 1280).


Zodra een andere trein op de lijn Brussel-Binche min of meer aanzienlijke vertraging heeft, stopt hij bovendien in La Louvière-Sud en vertrekt hij van daaruit weer naar Brussel, zonder door te rijden naar de stations Leval en Binche.

De plus, en dehors de ces heures, dès qu'un train venant de Bruxelles accuse un retard un peu conséquent, il s'arrête à La Louvière Sud d'où il repart sur Bruxelles, sans desservir Leval et Binche.


Op het ogenblik dat hij daarover geïnformeerd werd, onder meer over de beslissingen die buiten hem om waren genomen met betrekking tot de tweede handtekening, de directeur-generaal en de aanstelling van het directiecomité, heeft hij daaruit zijn conclusies getrokken.

Dès le moment où il a été informé des décisions qui avaient été prises à son insu notamment en ce qui concerne la deuxième signature, le directeur général et la nomination du comité de direction, il a tiré ses conclusions.




Anderen hebben gezocht naar : grond dat hij daaruit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond dat hij daaruit' ->

Date index: 2024-09-03
w