Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond dat dergelijke certificaten alleen konden » (Néerlandais → Français) :

Dat verzoek is afgewezen op grond dat dergelijke certificaten alleen konden worden toegekend aan exploitanten van in Zweden gelegen productie-installaties.

Cette demande a été rejetée au motif que seuls les exploitants d’installations de production situées en Suède pouvaient se voir octroyer de tels certificats.


Op grond van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen moeten de lidstaten ervoor zorgen dat dergelijke certificaten worden afgegeven voor bepaalde categorieën gebouwen en in die gebouwen worden geafficheerd.

La directive sur la performance énergétique des bâtiments fait obligation aux États membres de veiller à ce que ces certificats soient délivrés et affichés pour certaines catégories de bâtiments.


Vandaag is een dergelijk optreden alleen mogelijk op grond van artikel 308 VEG (flexibiliteitsclausule).

Actuellement, une telle action n'est possible que sur la base de l'article 308 TCE (clause de flexibilité).


Vandaag is een dergelijk optreden alleen mogelijk op grond van artikel 308 VEG (flexibiliteitsclausule).

Actuellement, une telle action n'est possible que sur la base de l'article 308 TCE (clause de flexibilité).


De organisatoren van dergelijke spelen zouden op grond van artikel 63 van de wet derhalve worden bestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met een boete van 100 tot 100.000 euro of met een van deze straffen alleen.

Les organisateurs de tels jeux seraient alors sanctionnés sur base de l'article 63 de la loi d'une peine de six mois à cinq ans d'emprisonnement et d'une amende de 100 à 100.000 euros ou d'une de ces peines seulement.


Door de verklaring van verschoonbaarheid te doen gepaard gaan met de onmogelijkheid voor de schuldeisers om de gefailleerde te vervolgen, heeft de wetgever aan die laatste een « gunstmaatregel » willen toekennen : zo kreeg hij de mogelijkheid zijn activiteiten op een gezonde basis te hervatten, niet alleen in zijn eigen belang maar ook in dat van zijn schuldeisers of van sommigen onder hen die er belang konden bij hebben dat hun schuldenaar zijn activiteit ...[+++]

En attachant à la déclaration d'excusabilité l'impossibilité pour le failli d'être poursuivi par ses créanciers, le législateur entendait octroyer à celui-ci une mesure « de faveur » lui permettant de reprendre ses activités sur une base assainie, et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui pouvaient avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (1).


Door de verklaring van verschoonbaarheid te doen gepaard gaan met de onmogelijkheid voor de schuldeisers om de gefailleerde te vervolgen, heeft de wetgever aan die laatste een « gunstmaatregel » willen toekennen : zo kreeg hij de mogelijkheid zijn activiteiten op een gezonde basis te hervatten, niet alleen in zijn eigen belang maar ook in dat van zijn schuldeisers of van sommigen onder hen die er belang konden bij hebben dat hun schuldenaar zijn activiteit ...[+++]

En attachant à la déclaration d'excusabilité l'impossibilité pour le failli d'être poursuivi par ses créanciers, le législateur entendait octroyer à celui-ci une mesure « de faveur » lui permettant de reprendre ses activités sur une base assainie, et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui pouvaient avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (1).


De uitzondering op grond van de openbare orde, ingeschreven in artikel 54 VWEU, heeft evenwel alleen betrekking op een discriminatie van vreemdelingen en een dergelijke discriminatie wordt door het wetsontwerp niet ingevoerd.

Toutefois, l'exception fondée sur des raisons d'ordre public, inscrite à l'article 54 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a trait à un régime discriminant pour les ressortissants étrangers, ce que le projet de loi à l'examen ne prévoit pas.


Volgens de EU-wetgeving kan verslechtering van de waterkwaliteit alleen worden toegestaan op grond van dwingende redenen van openbaar belang, en de Commissie is van oordeel dat in dit geval niet is voldaan aan de voorwaarden voor een dergelijke uitzondering.

En vertu du droit de l’Union, il n'est possible de déroger à l'exigence de prévenir la dégradation de la qualité de l’eau que lorsqu’il existe un intérêt public supérieur, et la Commission est d’avis que les conditions de cette dérogation n'ont pas été remplies en l’occurrence.


In beide gevallen heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een steunintensiteit die niet alleen de netto extra kosten compenseert van investeringen in een regio waaraan steun verleend wordt, maar ook een aanvullend bedrag omvat om de investering in een dergelijke regio veilig te stellen, op grond van het feit dat de projecten geen nadelige sectorale gevolgen hebben in het groeiende MPV-segment van de automarkt.

Dans les deux cas, la Commission a autorisé une intensité de l'aide qui non seulement compense les coûts supplémentaires nets résultant de la localisation de l'investissement dans une région assistée, mais a également permis l'octroi d'un complément pour assurer l'investissement dans la région assistée, considérant que les projets en question n'étaient pas de nature à produire des effets néfastes sur le marché des véhicules à usages multiples, qui constitue un segment en expansion du marché de l'automobile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond dat dergelijke certificaten alleen konden' ->

Date index: 2024-05-16
w