Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groeten en hem alle succes willen " (Nederlands → Frans) :

21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de ...[+++]


Tevens zou ik de nieuwe commissaris willen verwelkomen en hem veel succes willen wensen met zijn uitermate interessante portefeuille.

Je souhaite également la bienvenue au nouveau commissaire et je lui présente tous mes vœux de réussite à ce portefeuille des plus intéressant.


Tot slot zou ik commissaris Špidla willen bedanken en hem veel succes willen toewensen.

Permettez-moi de conclure en remerciant le commissaire Špidla et en lui souhaitant bonne chance.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever aan de rechter die dient te oordelen over een verzoek tot herroeping van een aanzuiveringsregeling, een ruime beoordelingsmarge heeft willen verlenen, om hem toe te laten rekening te houden met alle bijzondere omstandigheden waarin de feiten bedoeld in artikel 1675/15, § 1, eerste lid, 1° tot 5°, van het Gerechtelijk Wetboek, zijn gepleegd.

Il ressort également des travaux préparatoires que le législateur a voulu conférer une large marge d'appréciation au juge qui doit se prononcer sur une demande de révocation d'un règlement, afin de permettre à ce dernier de tenir compte de toutes les circonstances particulières dans lesquelles les faits visés à l'article 1675/15, § 1 , alinéa 1 , 1° à 5°, du Code judiciaire ont été commis.


- (EN) Ik spreek mijn dank uit aan de Tsjechische minister en zou via hem de voorzitter en alle leden van de Tsjechische senaat willen groeten.

- (EN) Merci au ministre tchèque et qu’il transmette mes félicitations au président du Sénat tchèque et à tous ses membres.


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de voorzitter van de Raad willen groeten en hem alle succes willen toewensen tijdens het Portugees voorzitterschap van de Europese Unie.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais saluer M. le président du Conseil et lui souhaiter plein succès dans l'exercice de la présidence portugaise de l'Union européenne.


Daarom is de functie van de Europese coördinator voor terrorismebestrijding gecreëerd. Daar de coördinator, de heer De Vries, bij onze vergadering aanwezig is zou ik hem willen groeten.

C’est dans ce contexte que le poste de coordinateur européen de la lutte contre le terrorisme a été créé, et je voudrais souhaiter la bienvenue à M. De Vries, qui est avec nous aujourd’hui.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan ...[+++]


Door de financiering van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen (NIRAS) voor haar opdracht met betrekking tot het opmaken en bijhouden van een inventaris van alle nucleaire installaties en terreinen waar radioactieve stoffen zijn opgeslagen, in een wet te regelen, heeft de wetgever zelf een bevoegdheid willen uitoefenen die hem toekomt.

En réglant dans une loi le financement de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) pour sa mission relative à l'établissement et à la mise à jour d'un inventaire de toutes les installations nucléaires et de tous les sites contenant des substances radioactives, le législateur a entendu exercer lui-même une compétence qui lui appartient.


Als we willen dat het Zweedse model ook in België een succes wordt, moeten we erop toezien dat alle voorwaarden vervuld zijn.

Si nous voulons que le modèle suédois soit aussi un succès en Belgique, nous devrons veiller à ce que toutes les conditions soient réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeten en hem alle succes willen' ->

Date index: 2022-08-14
w