Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteiten van onderschreven uitgiften
Groepsverzekering
Meerkosten voor groepsverzekering
Toeslag voor groepsverzekering

Vertaling van "groepsverzekering onderschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerkosten voor groepsverzekering | toeslag voor groepsverzekering

chargement pour frais de groupe




faciliteiten van onderschreven uitgiften

facilité dmission souscrite


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"De groepsverzekering is verplicht van toepassing op alle personeelsleden, houders van een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de leden van het directiepersoneel en de personeelsleden die genieten van de actieve en gesloten groepsverzekering, onderschreven bij AGF Belgium (vroeger Assubel)".

"L'assurance de groupe est obligatoirement applicable à tous les membres du personnel du preneur, titulaires d'un contrat de travail, à l'exclusion des membres du personnel de direction et des membres du personnel qui bénéficient de l'assurance de groupe active et fermée, souscrite précédemment auprès d'AGF Belgium (anciennement Assubel)".


De groepsverzekering is verplicht van toepassing op alle personeelsleden van de verzekeringnemer, met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, met uitzondering van de personeelsleden die genieten van een actieve en gesloten groepsverzekering, onderschreven bij AGF Belgium (vroeger Assubel).

L'assurance de groupe est obligatoirement applicable à tous les membres du personnel du preneur, titulaires d'un contrat de travail à durée indéterminée, à l'exclusion des membres du personnel qui bénéficient de l'assurance de groupe active et fermée, souscrite précédemment auprès d'AGF Belgium (anciennement Assubel).


Vanaf 1 januari 2006 annuleert en vervangt het huidige reglement het CRATUB-reglement, het reglement van de groepsverzekering onderschreven ten gunste van het personeel dat vóór 1 januari 1995 werd aangeworven en het reglement ten gunste van het personeel dat vanaf 1 januari 1995 werd aangeworven en hun respectieve aanhangsels.

A partir du 1 janvier 2006, le présent règlement annule et remplace le règlement CRATUB, le règlement de l'assurance de groupe souscrit en faveur du personnel engagé avant le 1 janvier 1995 et le règlement en faveur du personnel engagé à partir du 1 janvier 1995 et leurs avenants respectifs.


De inrichter heeft het beheer van dit reglement toevertrouwd aan een verzekeraar (hierna de pensioeninstelling genoemd) bij wie hij een groepsverzekering onderschreven heeft.

L'organisateur a confié la gestion du présent règlement à un assureur (ci-après dénommé l'organisme de pension) auprès duquel il a contracté une assurance de groupe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. De onderhavige overeenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het groepsverzekeringsreglement van 24 oktober 2006 met als titel "Reglement van de groepsverzekering nr. 807 van het type vaste prestaties in rentes onderschreven door de MIVB ten gunste van zijn personeelsleden, met uitzondering van de leden van het directiepersoneel" (hierna het "Reglement" en de "Groepsverzekering" genoemd) (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81578).

2.1. La présente convention a pour objet de modifier le règlement d'assurance de groupe du 24 octobre 2006 intitulé "Règlement de l'assurance de groupe n° 807 de type prestations définies en rentes souscrite par la S.T.I.B. en faveur des membres de son personnel, à l'exception des membres du personnel de direction" (ci-après le "Règlement" et "l'Assurance groupe") (convention collective de travail n° 81578).


2.1. De onderhavige overeenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het groepsverzekeringsreglement van 24 oktober 2006 met als titel "Reglement van de groepsverzekering nr. 5802 van het type "vaste bijdragen" onderschreven door de MIVB ten gunste van zijn personeelsleden" (hierna het "reglement" en "de groepsverzekering" genoemd) (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81579).

2.1. La présente convention a pour objet de modifier le règlement d'assurance de groupe du 24 octobre 2006 intitulé "Règlement de l'assurance de groupe n° 5802 de type "contributions définies" souscrite par la STIB en faveur des membres de son personnel", (ci-après le "règlement" et "l'assurance groupe") (convention collective de travail n° 81579).


6. Verzekerde prestaties 6.1. Overzicht 6.2. Waarborg vrijstelling van de premies van de groepsverzekering Leven en Overlijden A. Wanneer een aangeslotene gedurende de overeenkomst en vóór 65 jaar getroffen wordt door een ziekte of een ongeval die een economische invaliditeit tot gevolg heeft, voorziet de overeenkomst in de vrijstelling van de premies voor de groepsverzekeringsovereenkomsten Leven en Overlijden onderschreven door de inrichter (inbegrepen de persoonlijke aanvullende stortingen); dit wil zeggen dat die stortingen niet ...[+++]

6. Les prestations garanties 6.1. Aperçu 6.2. Garantie exonération des primes de l'assurance de groupe Vie et Décès A. Lorsqu'un affilié subit en cours de convention et avant 65 ans une maladie ou un accident entraînant une invalidité économique, la convention prévoit l'exonération des primes de la convention d'assurance de groupe Vie et Décès souscrite par l'organisateur (y compris les versements complémentaires personnels); c'est-à-dire que ces versements ne sont pas dus, soit partiellement, soit totalement, en fonction du taux d'invalidité économique et des règles d'intervention comme prévu au point 7 ci-après (calcul des prestations ...[+++]


De inrichter heeft het beheer van dit reglement toevertrouwd aan een verzekeraar (hierna de pensioeninstelling genoemd) bij wie hij een groepsverzekering onderschreven heeft.

L'organisateur a confié la gestion du présent règlement à un assureur (ci-après dénommé l'organisme de pension) auprès duquel il a contracté une assurance de groupe.


Art. 8. Groepsverzekering Het aanvullend sectoraal pensioenstelsel wordt uitgevoerd via een groepsverzekering die door de inrichter wordt onderschreven.

Art. 8. Assurance de groupe Le régime de pension complémentaire sectoriel est exécuté par une assurance de groupe souscrite par l'organisateur.


De inrichter heeft het beheer van dit reglement toevertrouwd aan een verzekeraar (hierna de pensioeninstelling genoemd) bij wie hij een groepsverzekering onderschreven heeft.

L'organisateur a confié la gestion du présent règlement à un assureur (ci-après dénommé l'organisme de pension) auprès duquel il a contracté une assurance de groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepsverzekering onderschreven' ->

Date index: 2022-05-05
w