Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
Collectief wijnbedrijf
E640
GOCA
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Groepering
Groepering die in collectief verband wijn bereidt
Groepering voor collectieve wijnbereiding
Interprofessionele groepering
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "groepering ervan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | glycine et son sel de sodium


Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]

Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

donner des conseils sur la nutrition et son incidence sur la santé bucco-dentaire


collectief wijnbedrijf | groepering die in collectief verband wijn bereidt | groepering voor collectieve wijnbereiding

groupement vinifiant collectivement


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Convention n 182 de l'Organisation internationale du travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination


interprofessionele groepering

groupement interprofessionnel




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een groep kwalificaties ter positionering voorgesteld wordt, moeten de kwalificaties van de groep 1° éénzelfde CFC-niveau beogen; 2° gemeenschappelijke kenmerken vertonen (bijv. inzake toegangsvoorwaarden, vroegere opleidingen...) die de groepering ervan verantwoorden; de verantwoording van de groepering moet door de betrokken actoren gebeuren.

Si un groupe de certifications est proposé au positionnement, les certifications du groupe devront : 1° viser un même niveau du CFC; 2° présenter des caractéristiques communes (par exemple en matière de conditions d'accès, de formation antérieure,...) justifiant leur groupement; la justification du groupement devra être apportée par les acteurs concernés.


Onder druk van de markt leidt de herstructurering van de ruimtevaartindustrie in de wereld tot een vermindering van het aantal grote systeemintegratoren en operatoren ten gevolge van de groepering ervan in consortiums als ALCATEL/ALENIA, EADS, LOCKHEED MARTIN, enz., en het ontstaan van een beperkt aantal dominante industriële actoren.

Sous la pression du marché commercial, la restructuration de l'industrie spatiale mondiale conduit à une réduction du nombre de grands intégrateurs « systèmes » et d'opérateurs suite à leur regroupement dans des consortiums comme ALCATEL/ALENIA, EADS, LOCKHEED MARTIN etc. et à la création d'un nombre limité de grands acteurs industriels dominants.


Onder druk van de markt leidt de herstructurering van de ruimtevaartindustrie in de wereld tot een vermindering van het aantal grote systeemintegratoren en operatoren ten gevolge van de groepering ervan in consortiums als ALCATEL/ALENIA, EADS, LOCKHEED MARTIN, enz., en het ontstaan van een beperkt aantal dominante industriële actoren.

Sous la pression du marché commercial, la restructuration de l'industrie spatiale mondiale conduit à une réduction du nombre de grands intégrateurs « systèmes » et d'opérateurs suite à leur regroupement dans des consortiums comme ALCATEL/ALENIA, EADS, LOCKHEED MARTIN etc. et à la création d'un nombre limité de grands acteurs industriels dominants.


Derde partijen zijn iedere natuurlijke persoon, rechtspersoon of een groepering ervan als vermeld in artikel 3, 2°, van het GDI-decreet van 20 februari 2009.

Sont tierces parties toute personne physique, morale ou tout groupement de ces derniers, visés à l'article 3, 2° du décret GDI du 20 février 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van vijftig euro tot duizend euro, dan wel met een van die straffen alleen, wordt gestraft al wie behoort tot een groepering of vereniging die kennelijk en herhaaldelijk discriminatie of segregatie bedrijft of verkondigt in de omstandigheden genoemd in artikel 444 van het Strafwetboek jegens een persoon, een groep, een gemeenschap of de leden ervan, wegens het geslacht van deze leden of van sommigen onder hen, dan wel al wie daaraan zijn medewerking verleent.

Est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cinquante euros à mille euros, ou de l'une de ces peines seulement, quiconque fait partie d'un groupement ou d'une association qui, de façon manifeste et répétée, pratique la discrimination ou la ségrégation ou prône celles-ci dans les circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal à l'égard d'une personne en raison de son sexe, ou à l'égard d'un groupe, d'une communauté ou de leurs membres en raison du sexe de ceux-ci ou de certains d'entre eux, ou lui prête son ...[+++]


G. Overwegende dat het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide een aantal daden strafbaar stelt die worden gepleegd met het doel om een bepaalde nationale, etnische, raciale of godsdienstige groepering geheel of gedeeltelijk te vernietigen, namelijk het doden van leden van de groep, het berokkenen van ernstige lichamelijke of geestelijke schade aan leden van die groep, het bewust blootstellen van de groep aan levensomstandigheden die gericht zijn op de gehele of gedeeltelijke fysieke vernietiging ervan, het nemen van maat ...[+++]

G. considérant que la Convention des Nations unies relative à la prévention et à la répression du crime de génocide incrimine une série d'actes commis dans l'intention de détruire en tout ou en partie, tel ou tel groupe national, ethnique, racial ou religieux, y compris le meurtre de membres du groupe, l'atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe, la soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence susceptibles d'entraîner sa destruction physique totale ou partielle, les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe, le transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe;


Geen van beiden wordt ervan verdacht lid te zijn van een extremistische groepering.

Aucun n'est soupçonné d'appartenir à un groupe extrémiste.


Art. 5. Voor de kennisgeving van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI, door de instanties aan andere instanties of elke instantie, natuurlijke persoon, rechtspersoon of groepering ervan die geen deelnemer is aan de GDI-Vlaanderen kunnen bijkomende voorwaarden van beperkte en technische draagwijdte worden opgelegd door de eigenaar of beheerder, in overleg met de stuurgroep GDI-Vlaanderen.

Art. 5. Pour la notification par les instances des sources de données géographiques et des services géographiques ajoutés à la GDI à d'autres instances ou à toute instance, personne physique, personne morale ou groupement de celles-ci qui ne participent pas à la GDI-Vlaanderen, des conditions supplémentaires limitées et techniques peuvent être imposées par le propriétaire ou le gestionnaire, en concertation avec le groupe de pilotage de GDI-Vlaanderen.


3° iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon of een groepering ervan die volgens het nationaal recht van een van de lidstaten openbare bestuursfuncties uitoefent of adviserende bevoegdheid heeft.

3° toute personne physique ou morale ou tout groupement de celles-ci qui, conformément au droit national d'un des Etats membres, exercent des fonctions d'administration publique ou possèdent une compétence consultative.


Art. 5. Voor de kennisgeving van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI door de deelnemers aan andere deelnemers of elke instantie, natuurlijke persoon, rechtspersoon of groepering ervan die geen deelnemer is aan de GDI-Vlaanderen kunnen bijkomende voorwaarden met beperkte en technische draagwijdte worden opgelegd door de eigenaar of beheerder, in overleg met de stuurgroep GDI-Vlaanderen.

Art. 5. Pour la notification par les participants des sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI à d'autres participants ou à toute instance, personne physique, personne morale ou groupement de celles-ci qui ne participent pas à la « GDI-Vlaanderen », des conditions supplémentaires de teneur limitée et technique peuvent être imposées par le propriétaire ou le gestionnaire, en concertation avec le groupe de pilotage de « GDI-Vlaanderen ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepering ervan' ->

Date index: 2024-04-16
w