Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepen vrouwen etnische " (Nederlands → Frans) :

16. onderstreept het belang van het geven van speciale aandacht aan de situatie en de specifieke behoeften van de meest kwetsbare groepen vrouwen uit gemarginaliseerde gemeenschappen, zoals oudere vrouwen, vrouwen met een handicap, vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld en mensenhandel, immigranten, vrouwen die behoren tot etnische minderheden, vluchtelingen enz., in alle programma's, initiatieven en acties die met Europese middelen worden gefinancierd;

16. insiste sur l'importance d'accorder une attention particulière à la situation et aux besoins spécifiques des groupes les plus vulnérables de femmes appartenant à des communautés marginalisées, notamment aux femmes âgées, handicapées, victimes de violences ou de la traite des êtres humains, aux migrantes, aux femmes appartenant à des minorités ethniques ou aux réfugiées, et ce dans tous les programmes, initiatives et mesures finances au titre des Fonds européens;


De gegevens wijzen er echter op dat sommige groepen (onder meer jongeren, ouderen, vrouwen en etnische minderheden) met grotere belemmeringen te maken krijgen als zij een eigen bedrijf willen oprichten.

Il ressort cependant des données que certaines catégories de personnes — dont les jeunes, les personnes âgées, les femmes et les personnes issues des minorités ethniques — rencontrent parfois des obstacles plus importants lorsqu’elles tentent de créer leur propre entreprise.


Amnesty hamert daarop. Een politieke regeling moet gebaseerd zijn op inspraak en deelname van zoveel mogelijk representatieve groepen van de Afghaanse maatschappij : vrouwen en alle religieuze en etnische groepen moeten volledige bescherming krijgen en moeten daadwerkelijk deelnemen.

Pour ce faire, tout règlement politique doit s'appuyer sur une consultation et une participation aussi large que possible des divers groupes représentatifs de la société afghane; il doit assurer la protection complète et la participation effective des femmes, et de tous les groupes religieux et ethniques.


Bovendien zijn deze vrouwen van verschillende etnische groepen, van ver uit elkaar liggende streken en ze vertegenwoordigen geen politieke groep, waardoor overleg om tot een gezamenlijke visie te komen haast onmogelijk lijkt.

En outre, ces femmes sont issues de groupes ethniques différents, elles sont originaires de régions éloignées les unes des autres et ne représentent pas un groupe politique, ce qui rend presque impossible une concertation en vue de parvenir à une vision commune.


Loondiscriminatie ten aanzien van vrouwen, personen met een handicap, etnische groepen, komen vaak voor en zijn bekend bij gezagdragers in de politiek en het middenveld.

Les discriminations salariales subies par les femmes, les handicapés et les groupes ethniques, sont fréquentes et bien connues de l'ensemble des acteurs du monde politique et de la société civile.


10. is ernstig verontrust over de mate waarin de meest kwetsbare groepen vrouwen onder meervoudige discriminatie te lijden hebben: migrantenvrouwen, vrouwen met een handicap, homoseksuele vrouwen, vrouwen die tot een minderheid behoren, vrouwen met weinig opleiding en oudere vrouwen, daar deze worden gediscrimineerd op grond van leeftijd, geslacht, etnische afkomst en seksuele of godsdienstige voorkeur enz., en dringt aan op positieve discriminatie te hunnen behoeve;

10. est vivement préoccupé par l'ampleur des discriminations multiples dont sont victimes les groupes les plus vulnérables de femmes que sont les migrantes, les femmes handicapées, homosexuelles, appartenant à des minorités, peu qualifiées ou d'un âge avancé, dans la mesure où elles font notamment l'objet d'une discrimination fondée sur l'âge, sur leur appartenance à un sexe donné, sur leur origine ethnique, leur orientation sexuelle ou religieuse, et demande des mesures de discrimination positive;


10. is ernstig verontrust over de mate waarin de meest kwetsbare groepen vrouwen onder meervoudige discriminatie te lijden hebben: migrantenvrouwen, vrouwen met een handicap, homoseksuele vrouwen, vrouwen die tot een minderheid behoren, vrouwen met weinig opleiding en oudere vrouwen, daar deze worden gediscrimineerd op grond van leeftijd, geslacht, etnische afkomst en seksuele of godsdienstige voorkeur enz., en dringt aan op positieve discriminatie te hunnen behoeve;

10. est vivement préoccupé par l'ampleur des discriminations multiples dont sont victimes les groupes les plus vulnérables de femmes que sont les migrantes, les femmes handicapées, homosexuelles, appartenant à des minorités, peu qualifiées ou d'un âge avancé, dans la mesure où elles font notamment l'objet d'une discrimination fondée sur l'âge, sur leur appartenance à un sexe donné, sur leur origine ethnique, leur orientation sexuelle ou religieuse, et demande des mesures de discrimination positive;


10. is ernstig verontrust over de mate waarin de meest kwetsbare groepen vrouwen onder meervoudige discriminatie te lijden hebben: migrantenvrouwen, vrouwen met een handicap, homoseksuele vrouwen, vrouwen die tot een minderheid behoren, vrouwen met weinig opleiding en oudere vrouwen, daar deze worden gediscrimineerd op grond van leeftijd, geslacht, etnische afkomst en seksuele of godsdienstige voorkeur enz., en dringt aan op positieve discriminatie te hunnen behoeve;

10. est vivement préoccupé par l'ampleur des discriminations multiples dont sont victimes les groupes les plus vulnérables de femmes que sont les migrantes, les femmes handicapées, homosexuelles, appartenant à des minorités, peu qualifiées ou d'un âge avancé, dans la mesure où elles font notamment l'objet d'une discrimination fondée sur l'âge, sur leur appartenance à un sexe donné, sur leur origine ethnique, leur orientation sexuelle ou religieuse, et demande des mesures de discrimination positive;


82. verzoekt de Commissie, het Comité voor sociale bescherming en de lidstaten om met het oog op de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting specifieke doelstellingen voor gendergelijkheid te formuleren, waaronder een pakket beleidsmaatregelen voor de ondersteuning van groepen vrouwen die meer risico op armoede en sociale uitsluiting lopen, waaronder niet-traditionele en eenoudergezinnen, immigranten, vluchtelingen en vrouwen uit etnische minderheden, oudere vrouwen en gehandicapte vrouw ...[+++]

82. invite la Commission, le comité de protection sociale et les États membres à établir des objectifs spécifiques pour l'égalité entre les femmes et les hommes en vue de combattre la pauvreté et l'exclusion sociale, y compris un ensemble de mesures destinées à venir en aide aux groupes de femmes qui sont davantage exposés au risque de pauvreté et d'exclusion sociale, tels que les familles non traditionnelles et monoparentales, les femmes immigrées, les femmes réfugiées et issues de minorités ethniques, les femmes âgées ou handicapées;


Het doel hier is de Chinese samenleving van binnenuit steun te verlenen door de bevordering van democratie aan de basis, consumentenrechten en de rechten van etnische minderheden, vrouwen en andere kwetsbare sociale groepen.

Le but est d'aider la société chinoise elle-même par la promotion de la démocratie de base, la protection des droits des consommateurs et des minorités ethniques, la défense des femmes et des autres groupes vulnérables de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen vrouwen etnische' ->

Date index: 2025-02-24
w