Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepen verscheidene landsdelen werden bezet " (Nederlands → Frans) :

De niet gouvernementele organisatie (NGO) Human Right Watch (HRW), heeft in een rapport van september 2012, gewag gemaakt van ernstige beschuldigingen ten aanzien van de islamitische groepen — Ansar Dine, de Verenigde Beweging voor de Jihad in West-Afrika (MUJAO) en Al-Qaïda in de Islamitische Maghreb (AQMI) — die sedert het begin van de bezetting van Noord-Mali in 2012 verscheidene honderden kinderen zouden hebben geworven, opgeleid en ingezet ...[+++]

L'organisation non gouvernementale (ONG) Human Right Watch (HRW), dans un rapport daté de septembre 2012, relève que de graves accusations pèsent sur les groupes islamiques — Ansar Dine, le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO) et Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI) — qui auraient recruté, entraîné et utilisé plusieurs centaines d'enfants au sein de leurs forces depuis le début de l'occupation du nord du Mali en avril 2012 (3) .


De niet gouvernementele organisatie (NGO) Human Right Watch (HRW), heeft in een rapport van september 2012, gewag gemaakt van ernstige beschuldigingen ten aanzien van de islamitische groepen — Ansar Dine, de Verenigde Beweging voor de Jihad in West-Afrika (MUJAO) en Al-Qaïda in de Islamitische Maghreb (AQMI) — die sedert het begin van de bezetting van Noord-Mali in 2012 verscheidene honderden kinderen zouden hebben geworven, opgeleid en ingezet ...[+++]

L'organisation non gouvernementale (ONG) Human Right Watch (HRW), dans un rapport daté de septembre 2012, relève que de graves accusations pèsent sur les groupes islamiques — Ansar Dine, le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO) et Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI) — qui auraient recruté, entraîné et utilisé plusieurs centaines d'enfants au sein de leurs forces depuis le début de l'occupation du nord du Mali en avril 2012 (3) .


Wat de oprichting van een gemeenschappelijk visumbureau betreft, hebben verkennende werkzaamheden van de « groep Visa » rond de hypothese van de oprichting « ab nihilo » van dergelijk bureau ertoe geleid dat de bestanddelen van een mandaat van de Raad aan verscheidene groepen (COCON, COADM) van het GBVB en aan de groep Visa werden gegeven om door te ...[+++]

Au titre de la création d'un bureau commun des visas, des travaux exploratoires entamés par le « groupe Visa » sur l'hypothèse de la création « ab nihilo » d'un tel bureau ont permis de dégager les éléments d'un mandat du Conseil à différents groupes (COCON, COADM) de la PESC et au groupe Visa pour poursuivre l'examen de cette question.


Wat de oprichting van een gemeenschappelijk visumbureau betreft, hebben verkennende werkzaamheden van de « groep Visa » rond de hypothese van de oprichting « ab nihilo » van dergelijk bureau ertoe geleid dat de bestanddelen van een mandaat van de Raad aan verscheidene groepen (COCON, COADM) van het GBVB en aan de groep Visa werden gegeven om door te ...[+++]

Au titre de la création d'un bureau commun des visas, des travaux exploratoires entamés par le « groupe Visa » sur l'hypothèse de la création « ab nihilo » d'un tel bureau ont permis de dégager les éléments d'un mandat du Conseil à différents groupes (COCON, COADM) de la PESC et au groupe Visa pour poursuivre l'examen de cette question.


Vervolgens brak een gewapend conflict uit dat resulteerde in de ontheemding van etnische groepen. Verscheidene landsdelen werden bezet door plaatselijke Servische rebellen en het Volksleger van Joegoslavië (JNA).

Un conflit armé s'en est suivi, qui a entraîné le déplacement de groupes ethniques et l'occupation de plusieurs régions du pays par des rebelles serbes locaux et l'armée populaire yougoslave (JNA).


Wat de federale regering betreft, werden de voorstellen van de verscheidene groepen opgenomen in de algemene beleidsverklaring voor het jaar 2007.

En ce qui concerne le gouvernement fédéral, les propositions de différents groupes ont été reprises dans la déclaration de politique générale pour l'année 2007.


Een belangrijke opmerking hierbij is dat verscheidene etnische groepen en minderheden nog steeds niet in de statistieken werden opgenomen en dat vele methodologische problemen onopgelost blijven, met alle gevolgen van dien voor de rechten van de vrouw.

Il importe de noter que les différents groupes et minorités ethniques ne font encore pas l'objet d'un relevé statistique dans l'ensemble des pays concernés et qu'il existe de nombreux problèmes méthodologiques non résolus comportant des implications pour les droits des femmes.


Aangezien tot slot verschillende andere RISC-microprocessors op de markt zijn, gebaseerd op verschillende technologieën die werden ontwikkeld door verscheidene ondernemingen of groepen van ondernemingen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de afspraken niet tot gevolg hebben dat voor een wezenlijk deel van de betrokken produkten de mededinging wordt uitgeschakeld.

Enfin, compte tenu du fait qu'il existe plusieurs autres microprocesseurs RISC sur le marché, qui sont basés sur d'autres technologies développées par divers groupes ou entreprises, la Commission a conclu que ces accords n'éliminent pas la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.


Tijdens de bezetting van Oost-Timor, in het bijzonder tijdens de periode voor en na het referendum en de bekendmaking van de uitslag, werden afschuwelijke misdaden gepleegd door Indonesische militairen en paramilitaire groepen.

Pendant l'occupation du Timor oriental et plus particulièrement au moment du référendum et de la publication des résultats, des militaires indonésiens et des groupes paramilitaires ont perpétré des crimes abominables.


Er werden diverse feiten gemeld: er is sprake van een radicalisering, er wordt opgeroepen tot het gebed, er worden religieuze groepen gevormd die geen contact willen met de andere gedetineerden, er waren incidenten tijdens de ramadan, in de cellen worden foto's van Bin Laden opgehangen, er circuleren cd's met beelden van onthoofdingen, er ontstaat een parallelle hiërarchie, de westerse samenleving wordt verantwoordelijk gesteld voor alle kwaad, enz. De ...[+++]

Plusieurs faits ont été évoqués : radicalisation, appels à la prière, formation de groupes religieux refusant tout contact avec les autres détenus, incidents survenus durant la période de ramadan, images de Ben Laden affichées dans les cellules, circulation de CD contenant des images de décapitation, création d'une hiérarchie parallèle, société occidentale rendue responsable de tous les maux, etc. Consciente de la situation, l'administration pénitentiaire a envisagé deux options : le regroupement des détenus dits dangereux ou leur dis ...[+++]


w