Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepen stellen gaan " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat na de afzetting van President Viktor Janoekovitsj op 21 februari 2014 de mensen in het zuid-oostelijke gebieden van de Oekraïne tegen de nieuwe regering te hoop liepen; overwegende dat halverwege maart in meerdere steden, met name in Donetsk en Loegansk, overheidsgebouwen werden ingenomen door gewapende groepen die zichzelf aanvankelijk als ‘zelfverdedigingseenheden’ betitelden; overwegende dat de eisen die deze groepen stellen, gaan van omvorming van Oekraïne in een feder ...[+++]

B. considérant que dans plusieurs villes de l'est de l'Ukraine, après la destitution du président Viktor Yanukovych le 21 février 2014, la population des régions du sud-est de l'Ukraine a manifesté contre le nouveau gouvernement; considérant qu'à la mi-mars, des groupes armés, se désignant initialement comme des "forces d'autodéfense", ont saisi et occupé des bâtiments administratifs dans plusieurs villes, notamment Donetsk et Luhansk; considérant que leurs revendications allaient de la fédéralisation de l'Ukraine à la séparation des régions qu'ils occupent du reste de l'Ukraine, en passant par le rattachement à la Russie;


28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 24; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse ...[+++]

28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, notamment l'article 24; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; Vu l'arrêté ministériel du 18 ...[+++]


14. herhaalt zijn oproep tot een gemeenschappelijke beoordeling van het verschijnsel van jonge Europeanen die naar Syrië gaan voor de jihad, en vindt in dit verband dat we beter inzicht moeten verwerven in de verschillende groepen die in Syrië vechten, dat we behoefte hebben aan maatregelen die jongeren ervan weerhouden naar Syrië te gaan en bijstand bieden wanneer ze terugkomen, alsook aan maatregelen die ons in staat stellen hun bewegingen in k ...[+++]

14. réitère sa demande pour que soit réalisée une évaluation commune du phénomène des jeunes Européens qui se rendent en Syrie pour participer au djihad et rappelle la nécessité d'obtenir une meilleure vue d'ensemble des différents groupes qui combattent dans ce pays; invite à prendre des mesures destinées à empêcher les jeunes de partir en Syrie ou à proposer une aide à leur retour, à effectuer un repérage des déplacements et les mesures à prendre en conséquence en matière de justice pénale, ainsi qu'à engager une coopération avec les pays tiers;


Het is niet de bedoeling in te gaan tegen de vrijheid van vereniging, maar wel een verbod in te stellen op de samenstelling van groepen of verenigingen die in hun statuut of door hun zeden en gewoonten duidelijk en herhaaldelijk gendergebonden discriminatie en segregatie plegen en seksisme als referentiewaarde voorstaan.

Il ne s'agit pas de s'opposer à la liberté d'association mais d'interdire la constitution de groupes ou d'associations qui, dans leurs statuts ou par leurs us et coutumes, pratiquent de manière manifeste et répétée, la discrimination et la ségrégation en fonction de l'appartenance sexuelle et prône le sexisme comme valeur de référence.


Enerzijds zijn er de inspanningen die worden geleverd om een verdere besmetting met het hiv-virus tegen te gaan door het ter beschikking stellen van hiv-remmers, anderzijds zijn er onder andere de inspanningen met betrekking tot de sociale positie van de meest kwetsbare groepen.

Il y a, d'une part, les efforts qui sont fournis pour éviter une propagation du virus vih et qui passent par la mise à disposition d'inhibiteurs du sida et, d'autre part, les efforts qui concernent entre autres le statut social des groupes les plus vulnérables.


21. benadrukt dat het belangrijk is dat maatschappelijk achtergestelde groepen (zoals werklozen, mensen met een lage opleiding en ouderen) toegang hebben tot digitale technologieën en ICT-innovaties als middel om sociale uitsluiting tegen te gaan en armoede en groeiende ongelijkheid te bestrijden; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan om door te gaan met specifieke programma's (zoals eInclusion en Assistive Technology -hulptechnologie-) die zich ten doel stellen ...[+++]

21. souligne l'importance de l'accès des groupes sociaux défavorisés (tels que les chômeurs, les personnes ayant un faible niveau d'instruction et les personnes âgées) aux technologies numériques et aux innovations en matière de TIC comme un moyen d'insertion sociale et de lutte contre la pauvreté et les inégalités croissantes; prie dès lors instamment la Commission et les États membres de poursuivre les programmes spécifiques (tels que l'initiative "eInclusion") en vue de faciliter l'accès de ces groupes;


2. wijst erop dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media ertoe bijdragen de identiteiten van specifieke belangengroepen te versterken en leden van dergelijke groepen tegelijkertijd in staat te stellen een dialoog met andere groepen van de samenleving aan te gaan, zodat deze media een belangrijke rol spelen bij de bevordering van tolerantie en pluralisme in de samenleving en bijdragen tot de interculturele dialoog;

2. souligne que les médias associatifs contribuent à renforcer l'identité de groupes d'intérêts spécifiques tout en permettant aux membres de ces groupes de se mêler à d'autres catégories sociales et qu'ils jouent donc un rôle important dans l'incitation à la tolérance et au pluralisme dans la société et contribuent à un dialogue interculturel;


2. wijst erop dat publieke (burger- en gemeenschaps-) media ertoe bijdragen de identiteiten van specifieke belangengroepen te versterken en leden van dergelijke groepen tegelijkertijd in staat te stellen een dialoog met andere groepen van de samenleving aan te gaan, zodat deze media een belangrijke rol spelen bij de bevordering van tolerantie en pluralisme in de samenleving en bijdragen tot de interculturele dialoog;

2. souligne que les médias associatifs contribuent à renforcer l'identité de groupes d'intérêts spécifiques tout en permettant aux membres de ces groupes de se mêler à d'autres catégories sociales et qu'ils jouent donc un rôle important dans l'incitation à la tolérance et au pluralisme dans la société et contribuent à un dialogue interculturel;


Overwegende dat het dringend noodzakelijk is een kenniscentrum uit te bouwen dat zorgt voor de verzameling en het ter beschikking stellen van informatie, expertise en knowhow met betrekking tot de meest zorgbehoeftige subgroepen van personen met een handicap om hun toegang tot de voorzieningen voor sociale integratie te faciliteren en om te voorkomen dat de specifieke knowhow en expertise met betrekking tot deze groepen verloren zou gaan;

Considérant qu'il importe de mettre en place d'urgence un centre de connaissances chargé de recueillir et de mettre à disposition les informations, l'expertise et le savoir-faire concernant les sous-groupes de personnes handicapées les plus nécessiteux d'aide afin de faciliter leur accès aux structures d'intégration sociale et d'éviter la disparition du savoir-faire et de l'expertise spécifique portant sur ces groupes;


De minister duidt de farmaceutische specialiteiten of groepen van farmaceutische specialiteiten aan die hiervoor in aanmerking komen en past de lijst van de vergoedbare specialiteiten aan, overeenkomstig de door de Koning vastgelegde procedures en bepaalt op voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen de elementen waarover de zorgverlener moet beschikken, teneinde de in artikel 139 bedoelde Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstelling in staat te stellen na te gaan of de af ...[+++]

Le ministre désigne les spécialités pharmaceutiques ou groupes de spécialités pharmaceutiques prises en considération et adapte la liste des spécialités remboursables conformément aux procédures fixées par le Roi et définit, sur proposition de la Commission de remboursement des médicaments, les éléments dont le dispensateur doit disposer afin de permettre au Service d'évaluation et de contrôle médicaux visé à l'article 139 et aux médecins conseils des organismes assureurs de vérifier que les spécialités pharmaceutiques délivrées qui ont été remboursées ont été prescrites par le dispensateur conformément aux conditions de remboursement fi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen stellen gaan' ->

Date index: 2022-08-25
w