Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Parijs

Vertaling van "groepen mannen gewapend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat op 19 januari 2010 in de stad Kuru Karama in de staat Plateau in Nigeria meer dan 150 personen, vooral Hausa en Fulani moslims, zijn gedood door groepen mannen gewapend met messen, machetes en geweren,

E. considérant que le 19 janvier 2010, plus de 150 personnes, principalement des musulmans des ethnies Haoussa et Fulani, ont été assassinées dans la ville de Kuru Karama, dans l’État du Plateau, au Nigeria, par un groupe d’hommes armés de couteaux, de machettes et d’armes à feu,


F. overwegende dat op 7 maart 2010 in de dorpen Dogo Nahawa, Zot en Ratsat in de staat Plateau in Nigeria naar schatting 500 personen, vooral christenen van de Beromstam, zijn gedood door groepen mannen gewapend met geweren, machetes en messen,

F. considérant que le 7 mars 2010, environ 500 personnes, pour la plupart des chrétiens de l'ethnie Berom, ont été assassinées dans les villages de Dogo Nahawa, Zot et Ratsat, dans l’État du Plateau, au Nigeria, par un groupe d’hommes armés d’armes à feu, de machettes et de couteaux,


Door gebruik te maken van seksueel geweld, hebben gewapende groepen gepoogd hun tegenstanders te destabiliseren door de mannen, de vrouwen en de kinderen van de gemeenschap waartoe hun tegenstanders behoorden te terroriseren en te vernederen.

En ayant recours à la violence sexuelle, les groupes armés ont cherché à déstabiliser les forces qu'ils combattaient en terrorisant et humiliant les hommes, les femmes et les enfants de la communauté à laquelle, croyaient-ils, leurs adversaires appartenaient.


Door gebruik te maken van seksueel geweld, hebben gewapende groepen gepoogd hun tegenstanders te destabiliseren door de mannen, de vrouwen en de kinderen van de gemeenschap waartoe hun tegenstanders behoorden te terroriseren en te vernederen.

En ayant recours à la violence sexuelle, les groupes armés ont cherché à déstabiliser les forces qu'ils combattaient en terrorisant et humiliant les hommes, les femmes et les enfants de la communauté à laquelle, croyaient-ils, leurs adversaires appartenaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Oost-Congo blijkt seksueel geweld tegen mannen een manier te zijn voor gewapende groepen om de Congolese gemeenschappen te vernederen en te demoraliseren tot ze zich onderwerpen.

Dans l'Est du Congo, certains groupements armés recourent semble-t-il à des violences sexuelles à l'égard d'hommes en vue d'humilier et de démoraliser les communautés congolaises jusqu'à ce que ces dernières se rendent.




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van parijs     groepen mannen gewapend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen mannen gewapend' ->

Date index: 2023-01-22
w