Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "groepen geen individuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien, zoals de gemachtigde van de minister stelt, bij de indeling in groepen geen individuele rangschikking binnen elke groep wordt opgemaakt, moeten bij de uiteindelijke keuze alle reglementaire criteria opnieuw worden toegepast.

Dès lors que, comme le rappelle le délégué du Ministre, le classement par groupe ne comprend pas de classement individuel à l'intérieur de chaque groupe, il est nécessaire que l'ensemble des critères réglementaires soient à nouveau utilisés lors du choix final.


Conform artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit dient minstens de helft van de 0,05 pct (0,025 pct.) besteed te worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de volgende groepen : 1° jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden in het stelsel van alternerend leren, in het kader van een individuele beroepsopleiding of instapstage; 2° niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend war ...[+++]

Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal mentionné ci-dessus, au moins la moitié de ce 0,05 p.c (0,025 p.c.) doit être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants : 1° les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle, soit dans le cadre d'un stage de transition; 2° les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au m ...[+++]


Van de in artikel 3 bedoelde inspanning moet minstens 0,05 pct. besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de volgende groepen : a. niet-werkenden jonger dan 26 jaar en personen jonger dan 26 jaar die sinds minder dan een jaar tewerkgesteld zijn en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; b. personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid (die gerechtigd zijn op een uitkering voor personen met een handicap en met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 pct.) en die jonger zijn dan 26 jaar; c. jongeren die nog geen 26 jaar o ...[+++]

L'effort visé à l'article 3 doit au moins pour un taux de 0,05 p.c. être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants : a. les personnes inoccupées de moins de 26 ans et les personnes de moins de 26 ans travaillant depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; b. les personnes avec une aptitude au travail réduite (bénéficiant d'une indemnité pour personnes handicapées et avec une inaptitude au travail définitive d'au moins 33 p.c.) et qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans; c. les jeunes de moins de 26 ans qui sont formés via un régime de formation en alternance ou une formation profes ...[+++]


U waarschuwt dat Afghaanse asielzoekers tijdens de procedure geen recht hebben op een gezins- of een individuele woning, in tegenstelling tot andere groepen kandidaat-vluchtelingen.

Vous avertissez que les afghans n'ont pas droit à des logements familiaux ou individuels pendant la procédure, contrairement à d'autres types de candidats réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de vorige alinea bedoelde inspanning moet minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de volgende groepen : a) de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader v ...[+++]

L'effort visé à l'alinéa précédent doit au moins pour moitié être destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes suivants : a) les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté r ...[+++]


Tevens zij opgemerkt dat aan geen van de in de steekproef opgenomen groepen producenten-exporteurs of individuele ondernemingen binnen deze groepen een kredietrating is toegekend.

Il y a également lieu de noter qu'aucun des groupes de producteurs-exportateurs inclus dans l'échantillon ou aucune des entreprises individuelles au sein de ces groupes ne s'est vu attribuer de notation de crédit.


13. is bijzonder bezorgd over Pakistan's voortrekkersrol bij de campagne tegen "godsdienstbelastering" in de VN, en verwijst naar de conclusies van de Raad van 16 november 2009, waarin verklaard wordt dat het internationale mensenrechtenrecht individuele en groepen burgers beschermt en dat belastering van godsdiensten in dit verband geen mensenrechtenconcept is;

13. est particulièrement préoccupé par le rôle de premier plan joué par le Pakistan dans la campagne de "lutte contre la diffamation des religions" aux Nations unies, soulignant les conclusions du Conseil du 16 novembre 2009 selon lesquelles la législation internationale en matière de droits de l'homme protège les individus et les groupes d'individus et que, à cet égard la diffamation des religions n'est pas un concept de droits de l'homme;


Tenzij het retrocessietransacties en verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen betreft, wordt voor de berekening van grote risico's op individuele cliënten en groepen van verbonden cliënten voor rapportagedoeleinden geen rekening gehouden met kredietrisicovermindering.

En dehors des opérations de pension et des opérations de prêt ou d'emprunt de titres ou de produits de base, le calcul des grands risques sur des clients considérés individuellement ou sur des groupes de clients liés, aux fins de notification, ne prend pas en compte les effets des techniques d'atténuation des risques.


Hieruit volgt dat deze groepen advies zullen verstrekken over algemene en methodekwesties, maar dat zij geen extra niveau vormen van systematisch onderzoek van individuele wetgevingsvoorstellen.

Il ressort de ce qui précède que ces groupes auront un rôle de conseil sur des questions générales et méthodologiques mais qu'ils n'ajouteront pas un niveau supplémentaire d’examen systématique des projets individuels de propositions législatives.


Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland en Griekenland maken geen onderscheid tussen projecten van bijlage I en bijlage II en baseren hun beoordelingsbesluiten voor beide groepen projecten op insluitings- of imperatieve drempels en een onderzoek van het individuele project en het ontvangende milieu.

L'Autriche, la France, l'Allemagne et la Grèce ne font aucune distinction entre projets relevant de l'annexe I et projets relevant de l'annexe II et fondent la vérification préliminaire, pour les deux groupes de projets, sur des seuils d'inclusion ou d'obligation et sur un examen cas par cas du projet et de son environnement d'accueil.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     groepen geen individuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen geen individuele' ->

Date index: 2025-06-04
w