Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep publiekelijk afgezien heeft » (Néerlandais → Français) :

Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde rechterlijke beslissing indien vastgesteld kan worden dat de persoon, het organisme, de vereniging of de groep publiekelijk afgezien heeft van zijn/haar vijandige houding tegen de democratische principes vermeld in de bepalingen bedoeld in het vorige lid.

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'organisme, l'association ou le groupe a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés notamment par les dispositions visées ci-dessus.


Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde rechterlijke beslissing, als kan worden bewezen dat de vereniging publiekelijk afgezien heeft van haar vijandige houding tegen de democratische principes verwoord in de in het vorige lid bedoelde bepalingen.

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'association a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés par les dispositions visées à l'alinéa qui précède.


Dit verbod houdt bij niet-veroordeling op indien vastgesteld kan worden dat de persoon de instelling, de vereniging, de partij of de politieke fractie waaruit hij komt, publiekelijk afgezien heeft van zijn/haar vijandige houding tegen de democratische principes die met name vermeld zijn in de hierboven vermelde bepalingen.

Cette interdiction cesse, en cas de non condamnation, s'il peut être établi que la personne, l'organisme, l'association, le parti ou le groupe politique dont il est issu, a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés notamment par les dispositions visées ci-dessus;


Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde rechterlijke beslissing indien vastgesteld kan worden dat de persoon of de vereniging publiekelijk afgezien heeft van zijn/haar vijandige houding tegen de democratische principes die met name vermeld zijn in de hierboven vermelde bepalingen;

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'association a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés notamment par les dispositions visées ci-dessus.


Deze criteria kunnen onderverdeeld worden in vier grote categorieën: of iemand veroordeeld of onder aanhoudingsmandaat geplaatst werd als leidend persoon van een terroristische groep, of iemand veroordeeld of onder aanhoudingsmandaat geplaatst werd als persoon die een boodschap verspreidt of publiekelijk ter beschikking gesteld heeft met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van terroristische misdrijven, of iemand tijdens detentie een jihadistisch ...[+++]

Ces critères peuvent être subdivisés en quatre catégories: soit une personne placée sous mandat d'arrêt ou condamnée en tant que dirigeant d'un groupe terroriste, soit une personne placée sous mandat d'arrêt ou condamnée pour avoir diffusé ou mis à la disposition du public un message avec l'intention d'inciter à commettre des infractions terroristes, soit une personne qui, pendant sa détention, tient un discours djihadiste combiné à la manifestation de qualités de meneur, soit une personne qui, pendant sa détention, recrute d'autres personnes (détenus, personnel ou externes).


24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien ...[+++]

24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des criminels de guerre à leur sortie de prison; note qu'une solution doit être trouvée aux différends et au ...[+++]


Dit verbod houdt op tien jaar na de beslissing van bovenvermelde rechterlijke beslissing indien vastgesteld kan worden dat de persoon of de vereniging publiekelijk afgezien heeft van zijn/haar vijandige houding tegen de democratische principes vermeld in de bepalingen bedoeld in het vorige lid.

Cette interdiction cesse dix années après la décision de justice précitée, s'il peut être établi que la personne ou l'association a publiquement renoncé à son hostilité vis-à-vis des principes démocratiques énoncés par les dispositions visées à l'alinéa qui précède.


Die laatste groep mensen vergeet dat nu de belangen van zevenentwintig en niet van twaalf lidstaten met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht, afgezien nog van het feit dat dit Parlement – gelukkig – nu meer macht heeft en de interinstitutionele samenwerking veeleisender geworden is.

D’autres encore vous comparent au passé en oubliant qu’il faut aujourd’hui concilier les intérêts de 27 États membres, et non plus de 12. Ceux-là oublient également que ce Parlement dispose désormais de pouvoirs plus importants - heureusement - et que la coopération interinstitutionnelle est plus difficile.


De EU heeft ook wetgeving aangenomen om haatredes via tv-zenders te verbieden, en ‘het publiekelijk aanzetten tot geweld of haat jegens een groep personen, of een lid van die groep, die op basis van ras, huidskleur, godsdienst, afstamming, dan wel nationale of etnische afkomst wordt gedefinieerd’ strafbaar te stellen.

L’UE a également adopté une législation visant à interdire les discours haineux sur les chaînes de télévision, et à pénaliser «l’incitation publique à la violence ou à la haine visant un groupe de personnes ou un membre d’un tel groupe, défini par référence à la race, la couleur, la religion, l’ascendance, l’origine nationale ou ethnique».


Tot welke maatregelen heeft de Raad besloten op zijn vergadering van 19 februari, afgezien van de oprichting van een groep van deskundigen die over enige maanden verslag moet uitbrengen?

Quelles sont les mesures que le Conseil a décidé de prendre lors de sa réunion du 19 février, outre la création d’un groupe d’experts qui présentera ses conclusions d’ici plusieurs mois?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep publiekelijk afgezien heeft' ->

Date index: 2023-06-22
w