Overwegende dat, krachtens artikel 2 van genoemde verordening, het preferentiële tariefstelsel wo
rdt toegestaan voor elke categorie produkten welke het onderwerp vormt van individuele niet over de Lid-Staten verdeelde plafonds, binnen de grens van de hoeveelheden vastgelegd in kolom (7) van haar bijlage A of B, ten opzichte van sommige of elk der in kolom (5) van dezelf
de bijlage genoemde landen of gebieden van oorsprong; dat overeenkomstig artikel 3 van genoemde verorden
...[+++]ing de heffing van de invoerrechten bij invoer van de betrokken produkten op elk moment opnieuw kan worden ingesteld zodra bedoelde individuele plafonds op het vlak van de Gemeenschap worden bereikt; considérant que, en vertu de l'article 2 dudit règlement, le bénéfice du régime tarifaire préférentiel est accordé, pour chaque catégorie de produits faisant l'objet de plafonds individuels non répartis entre les États membres, dans la limite des volumes fixés dans la colonne 7 de ses annexes A ou B, en regard de certains ou de chacun des pays ou territoires d'origine dont il est question dans la colonne 5 des mêmes annexes; que, aux termes de l'article 3 dudit règlement, la perception des droits de douane peut ê
tre rétablie à tout moment à l'importation des produits en cause dès que lesdits plafonds individuels sont atteints au niveau
...[+++]de la Communauté;