Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groep heeft overigens verscheidene hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

Het Belgische parlement is zeer actief geweest en heeft de afgelopen maanden verscheidene hoorzittingen over agressieve belastingplanning gehouden (met journalisten, belastingautoriteiten, wetenschappers en een minister).

Le Parlement belge s'est montré très actif sur la question de la planification fiscale agressive en organisant plusieurs auditions (journalistes, autorités fiscales, universitaires et ministre) au cours des derniers mois.


Men kan het voorbeeld aanhalen van het probleem van de bio-ethiek (de commissie Sociale Zaken van de Senaat heeft verscheidene hoorzittingen georganiseerd en heeft zich gebaseerd op teksten van de Raad van Europa), het probleem van de sekten (een nieuw verslag is in de maak en de verslaggever van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft trouwens deelgenomen aan hoorzittingen in dit kader gehouden door de Raad van Europa), de culturele problemen (een zeer interessant verslag over religie en democratie werd zopas aangenomen), de socia ...[+++]

On peut citer en exemple le problème de la bio-éthique (la commission Affaires sociales du Sénat a procédé à différentes auditions sur base des textes du Conseil de l'Europe), le problème des sectes (un nouveau rapport est en élaboration et le rapporteur sur les sectes de la Chambre des représentants a d'ailleurs participé à des auditions du Conseil de l'Europe à ce propos), les problèmes culturels (un rapport très intéressant sur la religion et la démocratie qui vient d'être adopté), les problèmes sociaux (la cohésion sociale est un thème majeur au Conseil de l'Europe), les problèmes environnementaux qui occupent également une place trè ...[+++]


Men kan het voorbeeld aanhalen van het probleem van de bio-ethiek (de commissie Sociale Zaken van de Senaat heeft verscheidene hoorzittingen georganiseerd en heeft zich gebaseerd op teksten van de Raad van Europa), het probleem van de sekten (een nieuw verslag is in de maak en de verslaggever van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft trouwens deelgenomen aan hoorzittingen in dit kader gehouden door de Raad van Europa), de culturele problemen (een zeer interessant verslag over religie en democratie werd zopas aangenomen), de socia ...[+++]

On peut citer en exemple le problème de la bio-éthique (la commission Affaires sociales du Sénat a procédé à différentes auditions sur base des textes du Conseil de l'Europe), le problème des sectes (un nouveau rapport est en élaboration et le rapporteur sur les sectes de la Chambre des représentants a d'ailleurs participé à des auditions du Conseil de l'Europe à ce propos), les problèmes culturels (un rapport très intéressant sur la religion et la démocratie qui vient d'être adopté), les problèmes sociaux (la cohésion sociale est un thème majeur au Conseil de l'Europe), les problèmes environnementaux qui occupent également une place trè ...[+++]


De sector heeft overigens tijdens de hoorzittingen toegegeven dat er momenteel zelden controles worden uitgevoerd.

Par ailleurs, le secteur a admis, lors des auditions, que les contrôles étaient, à l'heure actuelle, très rares.


7. onderstreept dat de Commissie, sinds de invoering van het Europees burgerinitiatief op 1 april 2012, al verscheidene initiatieven heeft opgetekend, die in 2013 tot een hoorzitting in het Parlement zouden kunnen leiden; vindt dat het Parlement in passende financiering van die eventuele hoorzittingen moet voorzien.

7. souligne que, depuis la mise en place de l'initiative citoyenne européenne le 1 avril 2012, plusieurs initiatives ont déjà été enregistrées par la Commission et peuvent potentiellement aboutir à une audition au Parlement en 2013; considère que le Parlement doit prévoir un financement adéquat pour les auditions éventuelles.


De echte scheidingslijn, die steeds duidelijker zichtbaar wordt, loopt tussen de pleitbezorgers van verzoening enerzijds en de fanatici anderzijds. Verscheidene Israëlische leiders - uiteraard kan ik hier de roemrijke naam van Yitzhak Rabin niet onvermeld laten - en ook enkele Palestijnse staatslieden als Yasser Arafat en Mahmoud Abbas hebben bewezen dat ze tot die eerste groep behoren. De tegenpartij bestaat zowel uit moslimfanatici als uit aanhangers van een Groot Israël. Het is overigens ...[+++]

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont été voulus, et même financés, par certains radicaux israéliens.


De vakbondsverantwoordelijken hebben ons een gedetailleerd weergave gegeven van de lange lijst met staatssteun die deze fabriek in de vorm van verscheidene vrijstellingen heeft gekregen.. Daarvan is een groep in het genot gekomen die overigens gedurende de afgelopen twee jaar een sterke winsttoename heeft genoteerd, sterk genoeg in elk geval om, zoals ze gisteren heeft gedaan, investeringen van honderden miljoenen in Azië aan te kondigen.

Les responsables syndicaux nous ont rappelé, dans le détail, la longue liste des aides publiques sous forme d’exonérations diverses dont a bénéficié, pour cette usine, un groupe qui affiche par ailleurs, depuis deux ans, des bénéfices en forte hausse, assez forte en tout cas pour pouvoir annoncer, hier, des centaines de millions d’investissements en Asie.


Presidentskandidaat Toledo, tenslotte, heeft verscheidene EU-landen bezocht en een ontmoeting gehad met de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie. Het is overigens jammer dat hij tijdens zijn bezoek aan Brussel geen leden van het Europees Parlement heeft kunnen spreken. Tijdens zijn bezoek heeft de heer Toledo herhaaldelijk te kennen gegeven hoe belangrijk het is dat de economische samenwerking en de steun van de Europese Unie aan het Peruaanse volk behouden blijven en worden voo ...[+++]

Enfin, le candidat, M. Toledo, au cours de sa visite dans plusieurs pays de l'Union européenne et devant le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune lui-même (il aurait bien sûr été souhaitable qu'il eût pu rencontrer des membres de ce Parlement lors de sa visite à Bruxelles) a manifesté à maintes reprises l'importance que revêtent la préservation et le maintien de la coopération économique et des aides accordées par l'Union européenne au peuple péruvien.


Niet alleen in deze legislatuur, ook in de tweede helft van de vorige heeft de Senaat over dit thema verscheidene hoorzittingen georganiseerd, meer in het bijzonder in het licht van de ondertekening van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.

Le Sénat y a consacré plusieurs auditions, non seulement au cours de la présente législature mais aussi pendant la seconde moitié de la précédente et plus particulièrement à la lumière de la signature de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.


De commissie voor de Justitie heeft verscheidene hoorzittingen gehouden, waarop ik kort zal ingaan. Voor meer details verwijs ik naar het schriftelijk verslag.

La commission de la Justice a procédé à différentes auditions que j'aborde en bref, renvoyant au rapport écrit pour plus de détails.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep heeft overigens verscheidene hoorzittingen' ->

Date index: 2024-09-30
w