Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groep heeft inmiddels diverse concrete " (Nederlands → Frans) :

De groep heeft inmiddels diverse concrete initiatieven aanbevolen, die de Commissie in deze mededeling onder de loep neemt, teneinde de nodige conclusies te kunnen trekken.

Dans la présente communication, la Commission a examiné plusieurs actions concrètes recommandées par le groupe de haut niveau, et en a tiré les conclusions nécessaires.


Een jaar geleden heeft de Commissie concrete maatregelen gepresenteerd om de lidstaten te helpen radicalisering tegen te gaan. Het merendeel van deze maatregelen wordt inmiddels uitgevoerd.

Un an après la présentation d'un ensemble de mesures concrètes destinées à soutenir les États membres dans leur lutte contre la radicalisation, et dont la plupart sont en cours de mise en œuvre, la Commission présente aujourd'hui une série d'initiatives supplémentaires, qui portent notamment sur le recours aux voies de communication numériques et sur le retour des combattants terroristes étrangers.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat 211 miljoen EUR financiering die de Waalse overheid in België in de periode 2006-2011 aan diverse staalproducerende bedrijven binnen de Duferco-groep heeft gegeven, de mededinging verstoorden, in strijd met de EU-staatssteunregels.

La Commission a conclu que le financement de 211 millions d’euros octroyé par les autorités wallonnes, en Belgique, à plusieurs entreprises sidérurgiques du groupe Duferco entre 2006 et 2011 avait faussé la concurrence, en violation des règles de l’UE en matière d’aides d’État.


Deze groep heeft al bevestigd dat vooruitgang alleen mogelijk is als de EU voor een proactieve benadering kiest en concrete doelstellingen vaststelt.

Il a d’ores et déjà confirmé que des progrès ne pourront être réalisés que si une approche volontariste de l’Union, fondée sur des objectifs concrets sont adoptés.


De groep heeft al de eerste concrete resultaten opgeleverd in de vorm van een nieuwsbrief die de instanties tweemaal per jaar wordt toegestuurd.

Le groupe a déjà abouti aux premiers résultats concrets: un bulletin d’information, transmis aux autorités deux fois par an.


De Groep heeft ten behoeve van de voor de verwerking verantwoordelijken richtsnoeren gegeven met betrekking tot relevante concrete gevallen, de inhoud en de vorm van de informatieverstrekking, en modellen voor privacyverklaringen met een getrapte opmaak en mededelingen betreffende de doorgifte van PNR-gegevens.

Il a fourni aux responsables du traitement des lignes directrices concernant certains cas concrets, sur le contenu et la forme des informations et sur les modèles d’avis sur la protection de la vie privée à différents niveaux ou les avis relatifs au transfert de données PNR.


Gedurende haar eerste ambtstermijn (1991-1993) heeft de groep zich over diverse kwesties uitgesproken, hetzij op eigen initiatief (octrooieerbaarheid van biotechnologische uitvindingen), hetzij op verzoek van de Commissie (al dan niet in de handel brengen van rundersomatotropine; toepassing van de richtlijn betreffende uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen).

Lors de son premier mandat (1991-1993), le Groupe a statué, soit de sa propre initiative (autosaisine sur la brevetabilité des inventions biotechnologiques), soit sur saisine de la Commission (concernant la commercialisation éventuelle de la somatotropine bovine et l'application de la directive sur les produits dérivés du sang ou du plasma humains).


4. De institutionalisering van de biregionale dialoog heeft bijgedragen tot de verdieping van de betrekkingen met de diverse subregio's en de landen van de Groep van Rio. 5. De samenwerking heeft aan kwaliteit gewonnen dank zij met name de overeenkomsten van de derde generatie, de versterkte rol van de actoren uit de civiele maatschappij, de definitie van strategieën voor subregio's, landen en sectoren, alsook de tenuitvoerlegging ...[+++]

4. L'institutionnalisation du dialogue birégional a contribué à l'approfondissement des relations avec les différentes sous-régions et les pays du Groupe de Rio. 5. La coopération a atteint une nouvelle qualité grâce notamment aux accords de troisième génération, à un rôle accru des acteurs de la société civile, à la définition de stratégies pour les sous-régions, pays et secteurs, ainsi qu'à la mise en oeuvre de programmes horizontaux.


Volgens de vice-voorzitter zijn de vorderingen die de groep heeft gemaakt met het aangeven van concrete projecten op het gebied van vervoer en energie boven verwachting.

Le vice-président indique que les progrès accomplis par le groupe pour recenser des projets concrets dans les domaines du transport et de l'énergie dépassent toutes les espérances.


In deze geest heeft hij de concrete voorstellen die door het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie zijn opgesteld en met name betrekking hebben op het vergaderrooster van het Europees-mediterraan Comité voor het Proces van Barcelona en de hoge ambtenaren, alsmede de diverse acties die in de loop van het jaar 1996 kunnen worden uitgevoerd, positief ontvangen.

Dans cet esprit, il a accueilli favorablement les propositions concrètes élaborées par la Présidence en collaboration avec la Commission concernant en particulier le calendrier des réunions du Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone et de hauts fonctionnaires ainsi que les différentes actions pouvant être mises en oeuvre au cours de l'année 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep heeft inmiddels diverse concrete' ->

Date index: 2025-06-09
w