Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een bijzondere regeling
Vereisen

Traduction de «groenen willen in feite bindende teksten » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft rekening willen houden met het feit dat « de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons sociale zekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).

Il a voulu tenir compte de ce que « la nature et la technicité croissante des textes normatifs régissant notre système de sécurité sociale imposent une solution spécifique au problème de la récupération de l'indu par rapport aux principes du droit civil » (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, 508, n° 1, p. 25).


Hij heeft rekening willen houden met het feit dat « de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons socialezekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).

Il a voulu tenir compte de ce que « la nature et la technicité croissante des textes normatifs régissant notre système de sécurité sociale imposent une solution spécifique au problème de la récupération de l'indu par rapport aux principes du droit civil » (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, 508, n° 1, p. 25).


Daarom willen wij van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie dat de Europa 2020-doelstellingen in het stabiliteits- en groeipact en in de verslagen geheel bindend worden, net als de doelstellingen voor de tekorten en schulden.

C’est pourquoi nous voulons, au groupe des Verts, que les objectifs d’Europe 2020 soient entièrement contraignants dans le pacte de stabilité et de croissance comme dans les rapports, mais aussi les objectifs en matière de déficit et de dette.


Hij heeft rekening willen houden met het feit dat « de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons sociale zekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).

Il a voulu tenir compte de ce que « la nature et la technicité croissante des textes normatifs régissant notre système de sécurité sociale imposent une solution spécifique au problème de la récupération de l'indu par rapport aux principes du droit civil » (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, 508, n° 1, p. 25).


Hij heeft rekening willen houden met het feit dat ' de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons socialezekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht ' (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).

Il a voulu tenir compte de ce que ' la nature et la technicité croissante des textes normatifs régissant notre système de sécurité sociale imposent une solution spécifique au problème de la récupération de l'indu par rapport aux principes du droit civil ' (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, 508, n° 1, p. 25).


Hij heeft rekening willen houden met het feit dat « de eigen aard en het toenemende technische aspect van de normatieve teksten die ons socialezekerheidssysteem beheersen [.] een bijzondere regeling [vereisen] voor de materie van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten aanzien van de principes van het burgerlijk recht » (Parl. St., Senaat, 1979-1980, 508, nr. 1, p. 25).

Il a voulu tenir compte de ce que « la nature et la technicité croissante des textes normatifs régissant notre système de sécurité sociale imposent une solution spécifique au problème de la récupération de l'indu par rapport aux principes du droit civil » (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, 508, n° 1, p. 25).


23. juicht het feit toe dat het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen gratis op CD-ROM ter beschikking wordt gesteld; verzoekt de Commissie echter aan hen die zulks uitdrukkelijk wensen een papieren versie ter beschikking te stellen, aangezien dit ten gevolge van de actualiteit, authenticiteit en het bindende juridische karakter van de teksten noodzakelijk is;

23. se félicite de la diffusion gratuite du Journal officiel des Communautés européennes sur CD-ROM; invite cependant la Commission à faire parvenir à ceux qui le souhaitent expressément une version papier, puisque celà est nécessaire pour des raisons d'actualité, d'authenticité et de validité juridique;


De Groenen willen in feite bindende teksten die op Europees niveau een aanzet zijn voor de " mutualisering" van de schuld via eurobonds.

Les écologistes veulent en effet des textes contraignants qui établissent, au niveau européen, une ébauche de mutualisation de la dette par le biais des eurobonds.




D'autres ont cherché : heeft rekening willen     feit     toenemende     normatieve teksten     fractie de groenen     daarom willen     verslagen geheel bindend     tekorten     beschikking te stellen     juicht het feit     bindende     teksten     groenen willen in feite bindende teksten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groenen willen in feite bindende teksten' ->

Date index: 2025-06-21
w