Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groeiend gevaar bestaat " (Nederlands → Frans) :

Op 18 november 2014 kopte de krant De Standaard dat er een steeds groeiend gevaar bestaat dat bacteriën resistent worden voor antibiotica.

Le 18 novembre 2014, le journal De Standaard titrait que le risque d'antibiorésistance est en constante progression.


Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.

Le danger est réel de voir la tendance à la baisse des concentrations de ces substances polluantes s'inverser, à cause de l'augmentation de la circulation, si de nouvelles mesures ne sont pas prises, par exemple.


2. Bij deze worden bedoelde autoriteiten ervan in kennis gesteld dat, rekening houdende met het feit i) dat de aanzienlijke inspanningen geleverd ter uitvoering van het aanhoudingsbevel en de beschikkingen tot overbrenging en het in detentie plaatsen, gewezen op 8 november 2001 tegen Félicien Kabuga, tot niets geleid hebben, en dat deze nog steeds een vrij man is; ii) dat het weinig waarschijnlijk is dat het aanhoudingsbevel binnen een redelijke termijn uitgevoerd zal worden; iii) dat er met het verstrijken van de tijd een groeiend gevaar bestaat op vervalsing van bewijsmateriaal; en iv) dat het belang van de rechtspraak hiertoe noopt ...[+++]

2. Avis est par la présente donné auxdites autorités que compte tenu du fait i) que les efforts raisonnables qui ont été déployés pour exécuter le mandat d'arrêt et les ordonnances de transfèrement et de placement en détention rendus le 8 novembre 2001 contre Félicien Kabuga sont tous restés vains et que celui-ci court toujours, ii) qu'il n'est pas probable que le mandat d'arrêt soit exécuté dans un délai raisonnable, iii) qu'avec le temps, il existe un risque croissant d'altération des éléments de preuve et iv) que l'intérêt de la justice le commande, la Chambre a fait droit à la requête du procureur aux fins de préservation d'éléments ...[+++]


Met het grote volume aan grensoverschrijdend verkeer in Europa bestaat er een groeiende behoefte aan een gemeenschappelijk protocol voor gegevensoverdracht waarmee deze informatie aan alarmcentrales en noodhulpdiensten wordt doorgegeven, teneinde het gevaar voor verwarring of foutieve interpretatie van de doorgegeven data te vermijden.

En raison de l’importance du trafic transfrontalier en Europe, il est de plus en plus nécessaire de disposer d’un protocole de transfert de données commun pour communiquer ces informations aux centres de réception des appels d’urgence et aux services d’urgence afin d’éviter le risque de confusion ou de mauvaise interprétation des données communiquées.


Met het grote volume aan grensoverschrijdend verkeer in Europa bestaat er een groeiende behoefte aan een gemeenschappelijk protocol voor gegevensoverdracht waarmee deze informatie aan alarmcentrales en noodhulpdiensten wordt doorgegeven, teneinde het gevaar voor verwarring of foutieve interpretatie van de doorgegeven data te vermijden.

En raison de l’importance du trafic transfrontalier en Europe, il est de plus en plus nécessaire de disposer d’un protocole de transfert de données commun pour communiquer ces informations aux centres de réception des appels d’urgence et aux services d’urgence afin d’éviter le risque de confusion ou de mauvaise interprétation des données communiquées.


10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrea ...[+++]

10. est disposé à accepter le niveau de paiements convenu avec le Conseil comme élément du paquet global lors de la réunion de concertation du 21 novembre 2008, mais réitère néanmoins son inquiétude grandissante en ce qui concerne le faible niveau des paiements ainsi que l'écart qui en découle entre le niveau des engagements et celui des paiements, écart qui atteindra un niveau sans précédent en 2009; souligne qu'il existe un risque de voir les budgets futurs devenir irréalistes si cette évolution n'est pas stoppée; rappelle que le total des engagements restant à liquider (RAL) atteignait déjà un montant de 139 000 000 000 EUR en 2007; ...[+++]


8. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen door de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrea ...[+++]

8. est disposé à accepter le niveau de paiements convenu avec le Conseil comme élément du paquet global lors de la réunion de concertation du 21 novembre 2008, mais réitère néanmoins son inquiétude grandissante en ce qui concerne le faible niveau des paiements ainsi que l'écart qui en découle entre le niveau des engagements et celui des paiements, écart qui atteindra un niveau sans précédent en 2009; souligne qu'il existe un risque de voir les budgets futurs devenir irréalistes si cette évolution n'est pas stoppée; rappelle que le total des engagements restant à liquider (RAL) atteignait déjà un montant de 139 milliards d'euros en 2007 ...[+++]


10. kan instemmen met het niveau van betalingen als overeengekomen met de Raad als onderdeel van het algemene pakket dat is overeengekomen op de overlegvergadering van 21 november 2008, maar uit desalniettemin nogmaals zijn groeiende ernstige bezorgdheid over het lage betalingsniveau en de daaruit voortvloeiende verschillen tussen de niveaus van vastleggingen en betalingen, die een ongekende omvang zullen krijgen in 2009; wijst erop dat er enig gevaar bestaat dat toekomstige begrotingen onrea ...[+++]

10. est disposé à accepter le niveau de paiements convenu avec le Conseil comme élément du paquet global lors de la réunion de concertation du 21 novembre 2008, mais réitère néanmoins son inquiétude grandissante en ce qui concerne le faible niveau des paiements ainsi que l'écart qui en découle entre le niveau des engagements et celui des paiements, écart qui atteindra un niveau sans précédent en 2009; souligne qu'il existe un risque de voir les budgets futurs devenir irréalistes si cette évolution n'est pas stoppée; rappelle que le total des engagements restant à liquider (RAL) atteignait déjà un montant de 139 000 000 000 EUR en 2007; ...[+++]


Daarom bestaat er, nu Rusland zelf een postsovjet, autoritair nationalisme prefereert boven elke vorm van ‘oranje’ vernieuwing, een groeiend gevaar dat Wit-Rusland gedwongen zal worden om te fuseren met het Poetinistische Rusland, waarvoor de basis al is gelegd.

Par conséquent, comme la Russie préfère désormais le nationalisme autoritaire postsoviétique à toute rénovation «orange», le Belarus risque de plus en plus d’être contraint de fusionner avec la Russie poutiniste, cela ayant été préparé d’avance.


Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.

Le danger est réel de voir la tendance à la baisse des concentrations de ces substances polluantes s'inverser, à cause de l'augmentation de la circulation, si de nouvelles mesures ne sont pas prises, par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeiend gevaar bestaat' ->

Date index: 2022-12-04
w