A. overwegende dat het belangrijkste doel van de hervorming van de Raad moet zijn de praktische structuur en procedures van de Raad aan te passen aan het groeiende aantal leden en de eisen van samenhang en doorzichtigheid waartoe de wetgevende taak aanleiding is in een Gemeenschap die gebaseerd is op de rechtsstaat, en dat er derhalve onderscheid moet zijn tussen de wetgevende Raad die in het openbaar bijeen komt en de uitvoerende Raad,
A. considérant que l'objectif principal de la réforme du Conseil doit résider dans l'adaptation de ses structures et procédures pratiques à l'accroissement du nombre de ses membres et aux besoins de cohérence et de transparence que comporte la fonction législative dans une Communauté fondée sur l'État de droit et que distinction il doit, par voie de conséquence, y avoir entre le Conseil en tant que pouvoir législatif, dont les réunions sont publiques, et le Conseil en tant que pouvoir exécutif,