Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groeien en hun duurzaamheid op lange termijn helpen verbeteren " (Nederlands → Frans) :

De organisatie heeft meer dan 200 nieuwe groene banen gecreëerd en heeft de plaatselijke recyclingbedrijven laten groeien en hun duurzaamheid op lange termijn helpen verbeteren.

L'organisation a créé plus de 200 nouveaux emplois verts et a permis aux entreprises de recyclage locales de développer et d'améliorer leur viabilité à long terme.


Verbeteren van de beschikbaarheid en de doeltreffendheid van preventieprogramma’s (van eerste impact tot duurzaamheid op lange termijn) en bewustmaking van de risico’s van het gebruik van illegale verdovende middelen en andere psychoactieve middelen en de daaraan verbonden gevolgen.

améliorer la disponibilité et l'efficacité des programmes de prévention (effet initial et à long terme) et mener des actions de sensibilisation aux risques liés à la consommation des drogues illicites et des autres substances psychoactives et aux conséquences qu'elles peuvent avoir.


Een vandaag door de diensten van de Commissie gepubliceerde studie bevestigt dat onderdanen van derde landen, mits zij goed en snel integreren, een bijdrage kunnen leveren aan een beter werkende arbeidsmarkt, demografische uitdagingen kunnen helpen aanpakken en fiscale duurzaamheid kunnen helpen verbeteren.

Une étude publiée ce jour par les services de la Commission confirme qu'une intégration satisfaisante et rapide des ressortissants de pays tiers peut contribuer à améliorer les performances du marché du travail, à relever les défis démographiques et à renforcer la viabilité des finances publiques.


12. dringt erop aan dat de evaluatie van hoe het met de interne markt is gesteld, deel moet uitmaken van het economische bestuurskader, zodat de basis wordt gelegd voor een jaarlijkse internemarktcyclus door de interne markt als pijler binnen het Europees semester te versterken; merkt op dat zo'n geïntegreerd beleidskader een nuttige bijdrage kan leveren aan het vaststellen van belemmeringen voor de werking van de interne markt, en de toepassing van de EU-regels inzake economische governance kan helpen verbeteren; onderstreept dat de volledige tenuitvoe ...[+++]

12. insiste pour que l'évaluation de l'état du marché unique fasse partie du cadre de gouvernance économique, jetant ainsi les bases d'un cycle annuel sur le marché unique grâce au renforcement d'un pilier consacré au marché unique dans le contexte du semestre européen; observe que ce cadre stratégique intégré pourrait constituer une aide utile en vue de déterminer les obstacles au fonctionnement du marché unique tout en renforçant l'application des règles de gouvernance économique de l'Union; souligne que la mise en œuvre complète des directives révisées relatives aux marchés publics, en particulier leurs règles concernant les critères d'attribution, peut aider les pouvoirs publics à mieux dépenser les ressources publiques et à ...[+++]


Het aanhouden van waterprijzen die in overeenstemming zijn met de kaderrichtlijn water en daarnaast gebaseerd zijn op bemetering en kostenterugwinning zou leiden tot een doelmatiger gebruik van water, doordat onnodig verbruik wordt beperkt, de keuze voor bepaalde gewassen of landbouwtechnieken die de productiekosten drukken en het economisch evenwicht van landbouwbedrijven verbeteren wordt aangemoedigd en de nodige financiële middelen worden aangeboord om de duurzaamheid van infra ...[+++]

Une tarification adéquate, conforme à la DCE, basée sur une mesure de la consommation et sur la récupération des coûts, conduirait à une utilisation rationnelle de l’eau, à une réduction de la consommation inutile, favoriserait le choix de cultures ou de systèmes agricoles qui réduisent les coûts de production et améliorent l’équilibre économique des exploitations agricoles et permettrait de lever des fonds pour garantir la viabilité à long terme des investissements dans les infrastructures et éviter les gaspillages dus à des fuites[41].


stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vorme ...[+++]

constate que les pratiques commerciales déloyales résultent essentiellement de déséquilibres en matière de revenus et de rapports de force dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et souligne qu'il convient d'y remédier de toute urgence afin d'améliorer la situation des exploitants agricoles dans le secteur alimentaire; observe que la vente à des prix inférieurs au coût de production et l'utilisation gravement frauduleuse de denrées agricoles de base, telles que les produits laitiers ou les fruits et légumes, en tant que produ ...[+++]


Vanuit dat besef herziet de Europese Commissie momenteel haar maatregelen inzake duurzame consumptie en productie om ervoor te zorgen dat deze Europa helpen efficiënter gebruik te maken van de middelen en om een koers uit te zetten voor duurzaamheid op lange termijn.

C’est dans cette optique que la Commission européenne réexamine actuellement sa politique en matière de consommation et production durables (CPD), afin de s’assurer que les actions menées dans ce cadre aident l’Europe à faire un usage plus efficace de ses ressources et à s’engager dans la voie d'une croissance durable à long terme.


Op grond hiervan heeft de EU de verantwoordelijkheid om tot wereldwijde duurzaamheid op lange termijn bij te dragen door de prestaties van de ROVB's en de werking van bilaterale visserijovereenkomsten te verbeteren.

Tout cela lui confère la responsabilité de contribuer à la durabilité à long terme au niveau mondial moyennant un renforcement de l'efficacité des ORGP et une amélioration du fonctionnement des accords de pêche bilatéraux.


In dit verband moeten via dit partnerschap drie extra doelstellingen worden gerealiseerd: de gezondheid en levenskwaliteit van de Europeanen verbeteren; bijdragen tot de duurzaamheid op lange termijn en tot de efficiency van onze gezondheids- en zorgsystemen en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven versterken.

À cet égard, le partenariat vise trois objectifs complémentaires: améliorer la santé et la qualité de vie de la population de l'UE, soutenir la viabilité à long terme et l'efficience des systèmes de soins de santé médicaux et sociaux, et améliorer la compétitivité des entreprises de l'UE.


Door te tonen hoe wetenschappelijk onderzoek het dagelijks leven van de mensen beïnvloedt, beoogt het project de wetenschappelijke mediatie te helpen verbeteren in aquaria, wetenschapscentra en musea in Europa, terwijl de publieke bezorgdheid omtrent duurzaamheid in kaart wordt gebracht.

En montrant l'influence de la recherche sur la vie quotidienne, le projet entend contribuer à l'amélioration de la médiation scientifique dans les aquariums, les musées et les centres scientifiques en Europe, en insistant sur l'intérêt du public pour le développement durable.


w