Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groei zullen doormaken » (Néerlandais → Français) :

Deze ontwikkeling is tevens van cruciaal belang voor de inspanningen om de uitstoot van broeikasgassen op lange termijn te verminderen, met name gezien het feit dat de ontwikkelingslanden een economische groei zullen doormaken die gepaard zal gaan met een stijgende vraag naar energie in die landen.

Il est aussi capital dans le cadre des efforts visant à réduire, sur le long terme, les émissions de gaz à effet de serre, notamment car la croissance des besoins énergétiques va de pair avec le développement des économies émergentes.


B. overwegende dat volgens het IMF alle Afrikaanse landen in 2007 economische groei zullen doormaken, met uitzondering van Zimbabwe, waarvan de economie het afgelopen decennium met 40% is gekrompen en dit jaar met nog eens 5,7% zal krimpen,

B. considérant que, selon le FMI, tous les pays africains connaîtront une croissance économique positive en 2007, à l'exception du Zimbabwe, dont l'économie a régressé de 40 % au cours de la dernière décennie et va subir un nouveau repli de 5,7 % cette année,


Kunt u uit wat we momenteel in de EU doormaken, op grond van wat we beschikbaar hebben in het zevende kaderprogramma en uit de lidstaten, en gezien de huidige ineenstorting van de economische groei in de hele EU – we zijn niet de enige in de wereld – afleiden of we een en ander zullen kunnen compenseren met meer overheidsfinanciering van OO?

Pourriez-vous extrapoler, à partir de la situation actuelle dans l’UE et avec ce qui est à notre disposition dans le PC7 et dans les États membres, compte tenu de l’effondrement de la croissance économique à travers l’UE actuellement – nous ne sommes pas les seuls sur la planète – si nous serons capables de compenser par une augmentation des financements publics pour la RD?


We hebben dit dringend nodig, en wanneer kanker de exponentiële groei van een epidemie heeft, dan moeten wij ook zelf een politieke groei doormaken, omdat anders de kloof en de uitwerkingen van kanker nog erger zullen worden.

Nous en avons besoin d’urgence, et si le cancer a la même dynamique exponentielle que les épidémies, il nous faudra avoir notre propre dynamique politique, sans quoi l’écart ne fera que se creuser et les conséquences du cancer n’en seront que plus graves.


We moeten er daarom in het ontwerpverslag over het Europees sociaal model dat we in september in de plenaire vergadering zullen bespreken op aandringen dat de Europese Unie met betrekking tot derde landen die een sterke economische groei doormaken een benadering moet volgen waarin het accent wordt gelegd op democratie, vrijheid, respect voor de mensenrechten, milieubescherming, sociale rechtvaardigheid en regulering van de arbeidsmarkt.

Dans le projet de rapport sur le modèle social européen, qui sera débattu dans cette Assemblée en septembre, nous demanderons à l’Union européenne d’adopter une attitude qui encourage la démocratie, la liberté, le respect des droits de l’homme, la protection de l’environnement, la justice sociale et la réglementation du marché du travail à l’égard des pays tiers ayant une croissance économique élevée.


Het is echter (29) essentieel om te bedenken dat door die internationale samenwerking de verzameling en de internationale overdracht van gegevens waarschijnlijk een sterke groei zullen doormaken.

Il est toutefois (29) indispensable de tenir compte du fait que cette coopération internationale risque d'entraîner une intensification importante de la collecte et du transfert international de données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei zullen doormaken' ->

Date index: 2024-09-02
w